Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "professeur otte était responsable " (Frans → Nederlands) :

Avant d'accéder à l'éméritat, le professeur Otte était responsable, aux cliniques Saint Luc, du programme de transplantation hépatique, notamment avec donneurs vivants.

Voor hij met emeritaat ging, was professor Otte in de Saint Luc-ziekenhuizen verantwoordelijk voor het levertransplantatieprogramma, meer bepaald met levende donoren.


Le Professeur Thonnard était responsable de l'expérimentation médicale à laquelle les membres de la délégation ont participé comme sujets d'expérience.

Prof. Thonnard was verantwoordelijk voor het medisch experiment waarbij de leden van de delegatie optraden als proefpersoon.


L'intervenant se réfère à un article publié par Jean Stengers, professeur à l'ULB, qui estimait que le pouvoir politique ne devait pas incriminer la Shoa, et qu'il n'était pas responsable de l'établissement, sur le plan législatif, de la vérité historique, laquelle relevait strictement, selon lui, de la sphère scientifique.

Spreker verwijst in dat verband naar een artikel van de heer Jean Stengers, hoogleraar aan de ULB. Volgens die auteur hoefden de politici het ontkennen van de Shoah niet strafbaar te stellen en hoefden ze al evenmin via de wetgeving de historische waarheid te achterhalen want die maakt volgens de auteur louter deel uit van het werkgebied van de wetenschappers.


J'ai dès lors été choqué de découvrir qu'une victimisation d'état s'est développée contre le professeur Pelinka, tout d'abord par l'avocat de Haider, agissant comme juge et partie dans le procès pour diffamation à l'encontre de M. Haider, que le professeur Pelinka a décrit comme celui qui était responsable d'avoir rendu les positions et déclarations des nationaux-socialistes politiquement acceptables.

Ik was dan ook geschokt toen ik ontdekte dat professor Pelinka het slachtoffer is geworden van represailles van de Oostenrijkse staat, allereerst van de kant van Haiders advocaat, die als aanklager en rechter optrad in het proces waarin Pelinka werd beschuldigd van smaad tegen de heer Haider, die hij verantwoordelijk hield voor de politieke acceptatie van nazistandpunten en nazi-uitlatingen.


J'ai dès lors été choqué de découvrir qu'une victimisation d'état s'est développée contre le professeur Pelinka, tout d'abord par l'avocat de Haider, agissant comme juge et partie dans le procès pour diffamation à l'encontre de M. Haider, que le professeur Pelinka a décrit comme celui qui était responsable d'avoir rendu les positions et déclarations des nationaux-socialistes politiquement acceptables.

Ik was dan ook geschokt toen ik ontdekte dat professor Pelinka het slachtoffer is geworden van represailles van de Oostenrijkse staat, allereerst van de kant van Haiders advocaat, die als aanklager en rechter optrad in het proces waarin Pelinka werd beschuldigd van smaad tegen de heer Haider, die hij verantwoordelijk hield voor de politieke acceptatie van nazistandpunten en nazi-uitlatingen.


Pourquoi avoir agi de la sorte, alors que ce sont ces critiques qui auraient permis aux professeurs d'université de comparer les argumentations en présence, en ce qui concerne les questions litigieuses? d) Pourquoi les responsables de l'IFA n'ont-ils pas soumis le questionnaire à un collège d'experts qualifiés et indépendants avant l'envoi d'une décision de réussite ou d'échec, dès lors que le manque de fiabilit ...[+++]

Waarom is men op die manier te werk gegaan, terwijl de universiteitsprofessoren precies op grond van die kritiek de argumenten over de betwiste vragen hadden kunnen vergelijken? d) Waarom hebben de leidinggevende ambtenaren van het OFO de vragenlijst niet voorgelegd aan een college van gekwalificeerde, onafhankelijke deskundigen voordat de uitslag werd meegedeeld, temeer daar ze goed genoeg wisten dat dit geen deugdelijke vragenlijst was? e) Waarom heeft de directeur-generaal van het OFO haar beslissing van 7 juli 2008 genomen zonder de kandidaten toe te staan eerst de vragenlijst in te kijken voor ze hun klachten indienden? Dan zouden d ...[+++]


Un arrêté royal du 12 août 1993 publié au Moniteur belge du 8 septembre 1993 a reconduit l'expérience «dossier médical» pour l'année 1993, et ce, après avis favorable du Comité de gestion du Service des soins de santé de l'INAMI. Le 24 janvier 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a pris connaissance d'une demande du ministre des Affaires sociales concernant la prolongation du projet de recherche sur l'expérience en question par les deux équipes de recherche suivantes: le «Vakgroep huisartsengeneeskunde en eerstelijnsgezondheidszorg» de l'Université de Gand dont le responsable était le professeur De Maeseneer et l'É ...[+++]

Met een koninklijk besluit van 12 augustus 1993 dat is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 september 1993, is het experiment «medisch dossier», na een gunstig advies van het Beheerscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV, voor het jaar 1993 verlengd. Op 24 januari 1994 heeft het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging kennisgenomen van een verzoek van de minister van Sociale Zaken betreffende de verlenging van het onderzoeksproject aangaande het experiment in kwestie door de volgende twee onderzoeksteams: de Vakgroep huisartsengeneeskunde en eerstelijnsgezondheidszorg van de Universiteit Gent, waarvoor professor De Maesen ...[+++]


2. Le Président du comité de direction du SPF PO a déclaré lors de la réunion du 8 octobre 2008 avec les organisations syndicales que s'il était constaté à l'issue de la nouvelle expertise que des remarques sur les questions étaient pertinentes, ces questions seraient revues pour chaque participant au test. a) Pourquoi une telle révision n'a-t-elle pas alors été effectuée après le dépôt du rapport des professeurs d'université, sachant que ce n'est pas la première fois qu'un test donne lieu à l'annulation de très nombreuses questions? ...[+++]

2. Tijdens de vergadering van 8 oktober 2008 met de vakbonden heeft de voorzitter van het directiecomité van de FOD Personeel en Organisatie verklaard dat indien na afloop van de nieuwe expertise zou blijken dat er relevante opmerkingen over de vragen werden gemaakt, die vragen voor alle deelnemers aan de test zouden worden herzien. a) Waarom vond die herziening dan niet plaats nadat de universiteitsprofessoren hun verslag hadden ingediend - het is immers niet de eerste keer dat er na een test zeer veel vragen moeten worden geschrapt? b) Is het volgens u niet hoog tijd dat de leiding van de FOD Personeel en Organisatie de resultaten van de test herziet en haar autoritaire houding, waarbij er druk werd uitgeoefend op de kandidaten, laat vare ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professeur otte était responsable ->

Date index: 2024-10-25
w