5. appelle les États membres et les autorités compé
tentes à former les professeurs d'éducation physique aux questions de genre en
incluant cet aspect dans leur programme d'études; demande que soit mis un terme à la dévalorisation du statut de la discipline d'éducation physique et de ses professeurs; souligne qu'il est important que la mixité puisse exister dans l'éducation sportive pour les enfants des écoles maternelles et primaires, et que les plus âgés, au niveau secondaire, puissent choisir entre des cours mixtes et non mixtes,
...[+++]afin que les filles soit encouragées à s'essayer également aux sports traditionnellement pratiqués par les hommes; insiste sur la nécessité d'expérimenter des "formes alternatives" d'activité physique, qui pourraient être pratiquées de façon facultative, de préférence en dehors de l'enseignement public obligatoire; 5. verzoekt de lidstaten en daartoe bevoegde autoriteiten te zorgen voor leerkrachten in lichamelijke opvoeding die de genderkwestie uit hun opleiding kennen door dit aspect in het leerplan op te nemen; verlangt dat er niet langer een lagere status wordt toegekend aan het vak lichamelijke opvoeding en aan de leerkrachten die dit vak doceren; benadrukt het belang van de mogelijkheid van co-educatie in sport bij kinderen in het basisonderwijs alsook de keuzemogelijkheid tussen ofwel co-educatie ofwel ni
et-gemengde klassen vanaf het secundair onderwijs om meisjes aan te moedigen ook traditionele m
annensporten uit te ...[+++]proberen; benadrukt dat het nodig is “alternatieve vormen” van fysieke activiteit te verkennen, die op vrijwillige basis beoefend zouden kunnen worden, bij voorkeur buiten het verplichte staatsonderwijs;