J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que les entraves à la libre prestation de services qui subsistent en Belgique ont été recensées par la Commission(1). Il s'agit de: i. un guichet unique aux performances encore trop limitées, surtout en ce qui concerne les procédures électroniques; ii. le maintien d'exigences en matière d'actionnariat et de forme
juridique pour les professions suivantes: géomètre-expert, agent immobilier, architecte, expert-comptable, conseiller fiscal; iii. le risque de fragmentation du marché lié à la régionalisation d'un certain nombre d'autorisations (accès à la profes
sion, impl ...[+++]antations commerciales); iv. la complexité des procédures en matière d'implantation commerciale; v. la réglementation trop contraignante du commerce de détail et vi. le manque de concurrence dans ce même secteur. i. En ce qui concerne le premier point, mon administration suit à la marge le dossier sur le guichet unique, vu le lien existant avec les guichets d'entreprises agréés.Ik kan het geachte lid meedelen dat de volgende belemmeringen bij het vrij verrichten van diensten door de Commissie(1) als thans nog in België bestaande worden aangeduid: i. te beperkte prestaties van het één-loket, met name wat betreft de elektronische procedures; ii. het behoud van voorwaarden op het vlak van het aandeelhouderschap en de r
echtsvorm voor de volgende beroepen: landmeter-expert, vastgoedmakelaar, architect, accountant, belastingconsulent; iii. het gevaar van fragmentatie van de markt door de regionalisering van een aantal vergunningen (toegang tot het beroep, handelsvestigingen); iv. de complexiteit van de procedures
...[+++]op het vlak van handelsvestigingen; v. een te strakke reglementering van de detailhandel; vi. een gebrek aan concurrentie in deze sector. i. Wat het eerste punt betreft volgt mijn administratie zijdelings het dossier één-loket omwille van het verband met de erkende ondernemingsloketten.