Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «professionnel doit confirmer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles ét ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Pour bénéficier du § 2, alinéa 1, 2°, a), le chômeur doit fournir à l'issue de la formation professionnelle une attestation de l'instance régionale compétente qui confirme la durée ininterrompue et le nombre d'heures de la formation".

"Om te genieten van § 2, eerste lid, 2°, a), moet de werkloze op het einde van de beroepsopleiding een attest van de bevoegde regionale instantie bezorgen die de ononderbroken duur en het aantal uren van de opleiding bevestigt".


Cette attestation doit avoir lieu avant toute autre étape dans la procédure; 2° avoir la confirmation de leur employeur que, après consultation avec le médecin du travail et l'ouvrier, un travail adapté ne peut pas être offert dans l'entreprise; 3° avoir atteint l'âge de 58 ans au moment de la fin du contrat de travail; 4° pouvoir justifier, au moment de la fin du contrat de travail : - d'au moins 33 années de carrière professionnelle en tant que travail ...[+++]

Deze attestatie moet gebeuren vóór iedere andere stap in de procedure; 2° de bevestiging van hun werkgever hebben dat, na overleg met de arbeidsgeneesheer en de arbeider, er geen aangepast werk kan aangeboden worden in de onderneming; 3° de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; 4° op het einde van de arbeidsovereenkomst volgende loopbaan kunnen bewijzen : - een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar als loontrekkende werknemer; - een beroepsloopbaan van minstens 15 jaar in één of meerdere ondernemingen die behoren tot het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; 5° ten minste 7 ...[+++]


Pouvez-vous confirmer qu'un élu local exerçant le cas échéant une activité d'indépendant ne doit pas voir ses frais professionnels réels diminuer par l'administration fiscale du simple fait de devenir député et qu'il peut continuer à déduire les mêmes frais professionnels réels que les années précédentes lorsqu'il n'était pas encore parlementaire?

Kan u bevestigen dat de belastingadministratie de werkelijke beroepsinkomsten van een lokale mandataris die in voorkomend geval een zelfstandige activiteit uitoefent, niet mag verminderen op grond van het feit dat de betrokkene parlementslid wordt, en dat die persoon nog steeds dezelfde werkelijke beroepskosten kan blijven aftrekken als tijdens de voorgaande jaren, toen hij nog geen parlementslid was?


Le soldat résidant à l'étranger pour des raisons professionnelles ou de service doit demander une attestation à l'autorité militaire dont il relève et qui doit être en mesure de confirmer la mission.

Zo moet een soldaat die om beroeps- of dienstredenen in het buitenland verblijft, een attest vragen aan zijn militaire overheid welke die opdracht kan bevestigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le soldat résidant à l'étranger pour des raisons professionnelles ou de service doit demander une attestation à l'autorité militaire dont il relève et qui doit être en mesure de confirmer la mission.

Zo moet een soldaat die om beroeps- of dienstredenen in het buitenland verblijft, een attest vragen aan zijn militaire overheid die deze opdracht kan bevestigen.


Dans la pratique, il peut bien entendu être question d'une autre personne (par exemple, le particulier propriétaire du véhicule), mais il faut alors que la transformation soit effectuée sous le contrôle et la responsabilité du transformateur professionnel (qui doit aussi pouvoir confirmer son intervention a posteriori).

In de praktijk kan dit uiteraard een andere persoon zijn (bijvoorbeeld de particuliere eigenaar van het voertuig), maar in dat geval moet de verbouwing onder toezicht en onder verantwoordelijkheid van de professionele verbouwer worden uitgevoerd (die dit ook a posteriori kan bevestigen).


Lors de l'introduction de la demande, le médecin doit confirmer avoir adhéré à l'accord qui le concerne, soit pour son activité professionnelle complète, soit dans les conditions de temps et de lieu communiqués à la Commission nationale médico-mutualiste.

Bij het indienen van de aanvraag moet de geneesheer bevestigen dat hij tot het hem betreffende akkoord is toegetreden hetzij voor zijn volledige beroepsactiviteit hetzij onder de voorwaarden inzake tijd en plaats die aan de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen zijn meegedeeld.


6. Lorsqu’un contrat à distance est conclu par téléphone, les États membres peuvent disposer que le professionnel doit confirmer l’offre auprès du consommateur et que le consommateur n’est lié par l’offre qu’après l’avoir signée ou l’avoir acceptée par écrit.

6. Indien een overeenkomst op afstand per telefoon wordt gesloten, kunnen de lidstaten bepalen dat de handelaar het aanbod moet bevestigen aan de consument, die alleen gebonden is nadat hij het aanbod heeft getekend of zijn schriftelijke instemming heeft gestuurd.


6. Lorsqu’un contrat à distance est conclu par téléphone, les États membres peuvent disposer que le professionnel doit confirmer l’offre auprès du consommateur et que le consommateur n’est lié par l’offre qu’après l’avoir signée ou l’avoir acceptée par écrit.

6. Indien een overeenkomst op afstand per telefoon wordt gesloten, kunnen de lidstaten bepalen dat de handelaar het aanbod moet bevestigen aan de consument, die alleen gebonden is nadat hij het aanbod heeft getekend of zijn schriftelijke instemming heeft gestuurd.


Lors de l'introduction de la demande, le médecin doit confirmer avoir adhéré à l'accord qui le concerne, soit pour son activité professionnelle complète, soit dans les conditions de temps et de lieu communiqués à la Commission nationale médico-mutualiste.

Bij het indienen van de aanvraag moet de geneesheer bevestigen dat hij tot het hem betreffende akkoord is toegetreden hetzij voor zijn volledige beroepsactiviteit hetzij onder de voorwaarden inzake tijd en plaats die aan de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen zijn meegedeeld.




D'autres ont cherché : professionnel doit confirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professionnel doit confirmer ->

Date index: 2023-08-04
w