Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "professionnel entrave empêche souvent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats innemen van de meer gebruikelijke eufore gezelligheid. De verstoringen van stemming en gedrag gaan niet g ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La possibilité d'infliger comme sanction l'interdiction professionnelle est importante en soi, car l'ordre de fermer une entreprise n'empêche souvent pas l'entrepreneur de mauvaise foi d'ouvrir une nouvelle entreprise sous une autre forme, par exemple pour poursuivre un trafic de déchets.

De sanctie van het beroepsverbod op zich is belangrijk, aangezien door de sluiting van een onderneming te bevelen, dikwijls niet kan vermeden worden dat een malafide ondernemer een nieuw bedrijf opzet onder een andere vennootschapsstructuur om bijvoorbeeld zijn afvalzwendel verder te zetten.


La possibilité d'infliger comme sanction l'interdiction professionnelle est importante en soi, car l'ordre de fermer une entreprise n'empêche souvent pas l'entrepreneur de mauvaise foi d'ouvrir une nouvelle entreprise sous une autre forme, par exemple pour poursuivre un trafic de déchets.

De sanctie van het beroepsverbod op zich is belangrijk, aangezien door de sluiting van een onderneming te bevelen, dikwijls niet kan vermeden worden dat een malafide ondernemer een nieuw bedrijf opzet onder een andere vennootschapsstructuur om bijvoorbeeld zijn afvalzwendel verder te zetten.


Cela a souvent pour conséquence d'entraver le bon fonctionnement des commissions puisqu'il peut arriver que plusieurs sénateurs, retenus par d'autres devoirs, soient empêchés au même moment.

Dit zorgt in de commissiepraktijk vaak voor problemen omdat sommige senatoren soms gelijktijdig verontschuldigd zijn wegens andere verplichtingen.


Cela a souvent pour conséquence d'entraver le bon fonctionnement des commissions puisqu'il peut arriver que plusieurs sénateurs, retenus par d'autres devoirs, soient empêchés au même moment.

Dit zorgt in de commissiepraktijk vaak voor problemen omdat sommige senatoren soms gelijktijdig verontschuldigd zijn wegens andere verplichtingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accès au marché du travail est encore beaucoup trop souvent entravé par des réglementations qui découragent les personnes atteintes d'un handicap professionnel (pièges à l'emploi).

De toegang tot de arbeidsmarkt wordt dan ook nog veel te vaak belemmerd door regelingen die personen met een arbeidshandicap ontmoedigen (activiteitsvallen).


souligne que la famille est le fondement de notre société et est indissociablement liée à la transmission de valeurs et à la coexistence dans un esprit solidaire; souligne que la mise en place d'horaires de travail flexibles et du télétravail, le développement des structures de garde d'enfants et la professionnalisation des soins aux personnes âgées à domicile constituent une avancée importante pour la conciliation de la vie professionnelle et de la vie de famille ainsi que pour une participation égale des femmes et des hommes au marché du travail, à l'éducation et à la formation; regrette que l'absence de systèmes de congé adéquats et ...[+++]

wijst erop dat het gezin de hoeksteen van de samenleving vormt en onlosmakelijk verbonden is met het overbrengen van waarden en het solidair samenleven; wijst erop dat de invoering van flexibele werktijden en van de mogelijkheid van telewerk naast de uitbreiding van de kinderopvang en professionalisering van de thuisverzorging van ouderen een belangrijke maatregel is om beroep en gezinsleven te kunnen combineren en om de gelijke participatie van vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt, alsmede in onderwijs en opleiding te bevorderen; betreurt dat een gebrek aan passende verlofregelingen, ouderschapsverlofregelingen en flexibele werkregeli ...[+++]


Les différences entre les systèmes d’enseignement et entre les règlementations relatives aux qualifications professionnelles, cependant, empêchent souvent de trouver un emploi dans les métiers pour lesquels ils sont qualifiés.

Door de verschillende onderwijssystemen en regelgevingen betreffende beroepskwalificaties is het echter vaak moeilijk werk aan te nemen in beroepen waarvoor men gekwalificeerd is.


la mise au point et le déploiement de certaines infrastructures, telles que les lasers à très haute intensité ou les télescopes géants, se trouvent entravés par des obstacles financiers, de gestion et politiques, et il arrive souvent que les règles nationales en vigueur, ou des coûts d’entrée élevés, empêchent les chercheurs d’autres États membres d’avoir accès à ces infrastructures;

de ontwikkeling en het gebruik van infrastructuren, zoals zeer sterke lasers of extreem grote telescopen, wordt gehinderd door financiële, bestuurlijke en politieke belemmeringen en vaak kunnen onderzoekers uit andere lidstaten er geen gebruik van maken vanwege nationale regels of hoge toetredingskosten;


30. estime que l'adoption de codes de conduite est une mesure nécessaire, mais non suffisante, pour protéger comme il se doit certaines professions menacées - notaires, avocats, experts comptables et commissaires aux comptes - contre les influences de la criminalité organisée, et cela parce que, en règle générale, les éventuels liens avec la criminalité organisée ne sont pas manifestes/ne sont pas manifestés dès le premier contact avec le client et que, par la suite, le secret professionnel entrave/empêche souvent toute initiative de la part des membres des professions concernées;

30. is van mening dat de invoering van gedragscodes een noodzakelijke, doch ontoereikende maatregel is voor een afdoende bescherming van kwetsbare beroepen als notarissen, advocaten, boekhouders en accountants tegen beïnvloeding door de georganiseerde criminaliteit, omdat connecties met de georganiseerde criminaliteit over het algemeen niet reeds bij het eerste contact met de cliënt aan de dag treden of duidelijk zijn en vervolgens het ambtsgeheim verhindert dat de betrokken beroepsgroepen actief optreden;


Ces entraves empêchent trop souvent les personnes handicapées de jouer pleinement un rôle sur un plan social et professionnel.

Deze barrières verhinderen maar al te vaak dat mensen met een handicap hun rol in de maatschappij en op de arbeidsplaats volledig meespelen.




Anderen hebben gezocht naar : professionnel entrave empêche souvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professionnel entrave empêche souvent ->

Date index: 2023-06-27
w