Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Syndrome asthénique
Vitamines

Traduction de «professionnelle concerne évidemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité consultatif professionnel concernant l'organisation commune de marchés agricoles - céréales

Professioneel Raadgevend Comité voor de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten - granen


Comité consultatif professionnel concernant l'organisation commune de marchés agricoles - viande de porc

Professioneel Raadgevend Comité voor de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten - varkensvlees


Comité consultatif professionnel concernant l'organisation commune de marchés agricoles - riz

Professioneel Raadgevend Comité voor de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten - rijst


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les sub ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'autre cadre essentiel pour une meilleure adéquation entre vie privée et vie professionnelle concerne évidemment la sphère professionnelle, et notamment l'organisation du travail.

Het andere belangrijke kader voor een betere verzoening van privéleven en arbeid heeft vanzelfsprekend betrekking op de beroepssfeer, en met name de werkorganisatie.


En ce qui concerne l'exemple spécifique de l'INAMI, où il existe deux services de contrôle, il ne saurait évidemment être question qu'il y ait infraction aux dispositions relatives au secret professionnel médical.

Met betrekking tot het specifieke voorbeeld van het RIZIV, waar er twee controlediensten zijn, zal het uiteraard niet de bedoeling zijn dat de bepalingen met betrekking tot het medisch beroepsgeheim zullen worden geschonden.


L'auteur de la proposition de loi répond, en ce qui concerne la définition, que ce n'est évidemment pas le « volontaire professionnel » qui est ici visé mais bien une personne qui, très exceptionnellement, accomplit un acte de courage.

De indiener van het wetsvoorstel antwoordt, met betrekking tot de definitie, dat men uiteraard niet de « beroepsvrijwilliger » beoogt. Het gaat om de persoon die, zeer uitzonderlijk, een daad van moed stelt.


27. dénonce avec vigueur la position de la Commission selon laquelle il convient de promouvoir les régimes par capitalisation en consolidant le marché intérieur des retraites - pas uniquement pour les régimes de retraite professionnelle, mais également pour une large gamme de fonds de pension privées, d'assurance-vie et autres - ce qui se reflètera évidemment dans la proposition de révision de la directive concernant les institutions de ...[+++]

27. uit scherpe kritiek op de insteek van de Commissie dat premiestelsels een nieuwe stimulans zullen krijgen door een “versterking van de interne markt voor pensioenen” – niet alleen voor bedrijfspensioenregelingen, maar voor een grote verscheidenheid aan particuliere pensioenfondsen, levensverzekeringen e.d. -, hetgeen uiteraard zijn uitwerking zal hebben op de beoogde herziening van de richtlijn inzake instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening (IBPV); uit scherpe kritiek op het feit dat de IBPV-richtlijn de dienstverlening in verband met bedrijfspensioenregelingen heeft opengesteld voor concurrentie en de prudentiële voorschrifte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, nombre d’entre vous ont fait référence à la stratégie de Lisbonne, au besoin croissant de mobilité des travailleurs et aux actions que nous devons entreprendre, comme l’adoption de règles appropriées, en particulier en ce qui concerne la transférabilité des droits à la retraite professionnelle.

Uiteraard hebben velen van u gerefereerd aan de Lissabonstrategie, aan de kwestie van de steeds noodzakelijker wordende mobiliteit van werknemers en de daaruit resulterende noodzaak dit in goede banen te leiden, bijvoorbeeld door regelingen op het gebied van de meeneembaarheid van bedrijfspensioenrechten.


B. considérant que les milieux professionnels concernés dont évidemment inspirés, en émettant des avis, par leurs intérêts,

B. overwegende dat de branche zich bij haar adviezen begrijpelijkerwijs door haar eigen belang laat leiden,


À cette occasion - et je le fais volontiers - j'espère, après avoir évidemment expliqué mon vote favorable, qu'à l'avenir, on introduira également, parmi les projets à financer en tant qu'actions innovatrices, des projets visant non seulement à l'amélioration du travail au sens strict, mais aussi tout ce qui concerne les pensionnés qui profitent désormais des contributions qu'ils ont versées tout au long de leur vie professionnelle. La retraite consti ...[+++]

Ik wil graag van deze gelegenheid gebruik maken om enerzijds te zeggen dat ik voor heb gestemd, maar anderzijds ook de wens te uiten dat men in de toekomst onder de voor financiering in aanmerking komende innovatieve acties ook projecten opneemt die gericht zijn op de verbetering van al hetgeen het leven van de gepensioneerden betreft, en niet alleen op de verbetering van het werk als dusdanig. De gepensioneerden hebben zich teruggetrokken uit de wereld van het werk en genieten nu van de door hen betaalde pensioenpremies. Deze periode van hun leven is in feite een voortzetting van hun actieve levensfase.


À cette occasion - et je le fais volontiers - j'espère, après avoir évidemment expliqué mon vote favorable, qu'à l'avenir, on introduira également, parmi les projets à financer en tant qu'actions innovatrices, des projets visant non seulement à l'amélioration du travail au sens strict, mais aussi tout ce qui concerne les pensionnés qui profitent désormais des contributions qu'ils ont versées tout au long de leur vie professionnelle. La retraite consti ...[+++]

Ik wil graag van deze gelegenheid gebruik maken om enerzijds te zeggen dat ik voor heb gestemd, maar anderzijds ook de wens te uiten dat men in de toekomst onder de voor financiering in aanmerking komende innovatieve acties ook projecten opneemt die gericht zijn op de verbetering van al hetgeen het leven van de gepensioneerden betreft, en niet alleen op de verbetering van het werk als dusdanig. De gepensioneerden hebben zich teruggetrokken uit de wereld van het werk en genieten nu van de door hen betaalde pensioenpremies. Deze periode van hun leven is in feite een voortzetting van hun actieve levensfase.


L'on pense ici, notamment, à la création de titres nominatifs ou dématérialisés, à l'admission à la négociation et au système de compensation d'un marché financier réservé à des investisseurs professionnels, à des limitations statutaires en matière de cession, etc. La sécurité juridique impose toutefois que l'OPCC ne perde pas son caractère institutionnel si ses titres aboutissent, par l'entremise de tiers, dans les mains d'investisseurs non institutionnels ou professionnels, à condition évidemment que l'OPCC institutionnel ait prévu des garanties suffisantes pour préserver la qualité professionnelle ...[+++]

Hierbij kan inzonderheid worden gedacht aan de creatie van effecten op naam of gedematerialiseerde effecten, de opneming in de verhandeling en de clearing van een aan professionele beleggers voorbehouden financiële markt, aan statutaire overdrachtsbeperkingen, enz. De rechtszekerheid gebiedt wel dat de IBS haar institutioneel karakter niet verliest indien haar effecten door toedoen van derden verzeilen in handen van niet institutionele of professionele beleggers, op voorwaarde uiteraard dat de institutionele IBS voldoende waarborgen heeft ingebouwd ter vrijwaring van de professionele of institutionele hoedanigheid van haar effectenhouder ...[+++]


En ce qui concerne la sécurité des tiers, le présent projet prévoit une obligation légale de souscrire une assurance de responsabilité professionnelle, ce qui est évidemment d'une importance cruciale dans ce genre de situation.

Wat de zekerheid van derden betreft, voorziet dit ontwerp in de verplichting tot het onderschrijven van een verzekering burgerlijke beroepsaansprakelijkheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professionnelle concerne évidemment ->

Date index: 2022-05-19
w