Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «professionnelle dépendent beaucoup » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès lors que la médiation est organisée au sein d'une chambre composée par des personnes qui sont unies par des dessins économiques communs — pour beaucoup, la médiation sera perçue comme un marché économique —, il est dangereux de laisser accréditer des médiateurs par une commission composée majoritairement de représentants qui sont issus de chambres concurrentes et qui dépendent d'ordres professionnels.

Aangezien bemiddeling wordt georganiseerd in een kamer die bestaat uit mensen met gemeenschappelijke economische doelstellingen — voor velen is bemiddeling een soort handelsovereenkomst — is het gevaarlijk om de bemiddelaars te laten erkennen door een commissie die grotendeels is samengesteld uit vertegenwoordigers van concurrerende kamers die afhangen van beroepsorden.


Dès lors que la médiation est organisée au sein d'une chambre composée par des personnes qui sont unies par des dessins économiques communs — pour beaucoup, la médiation sera perçue comme un marché économique —, il est dangereux de laisser accréditer des médiateurs par une commission composée majoritairement de représentants qui sont issus de chambres concurrentes et qui dépendent d'ordres professionnels.

Aangezien bemiddeling wordt georganiseerd in een kamer die bestaat uit mensen met gemeenschappelijke economische doelstellingen — voor velen is bemiddeling een soort handelsovereenkomst — is het gevaarlijk om de bemiddelaars te laten erkennen door een commissie die grotendeels is samengesteld uit vertegenwoordigers van concurrerende kamers die afhangen van beroepsorden.


8. souligne qu'en raison de l'anonymat du joueur, de la disponibilité permanente et de l'absence de tout contrôle social, le jeu de hasard en ligne est particulièrement en mesure d'engendrer la dépendance et qu'il est beaucoup plus risqué pour les consommateurs vulnérables, en particulier pour les jeunes; souligne que l'apparition d'une dépendance est moins visible que dans le cas des jeux d'argent et de hasard traditionnels; demande dès lors instamment aux opérateurs de mentionner obligatoirement, sur la page d'accueil des sites de jeux d'argent et de hasard en ligne, un lien vers l'information en ligne concernant l'addiction aux jeux ...[+++]

8. wijst erop dat onlinegokken bijzonder verslavend is wegens de anonimiteit van onlinegokkers, de continue beschikbaarheid van onlinegokdiensten en het gebrek aan enige sociale controle en dat het daarom veel grotere risico's inhoudt voor kwetsbare consumenten en jongeren in het bijzonder; benadrukt dat deze kenmerken deze verslavingsvorm minder zichtbaar maken dan traditioneel gokken; dringt er daarom bij de exploitanten op aan om, als verplichte eis, op de homepage van gokwebsites een link te plaatsen naar online-informatie over gokverslaving en mogelijkheden om professionele hulp te krijgen;


La perspective de voir les chances de concilier vie professionnelle et vie privée s’améliorer dépend beaucoup des valeurs européennes, et la question du temps de travail est un facteur qui y contribue.

Verbetering van de voorwaarden voor het combineren van werk en gezinsleven hangt in grote mate af van Europese waarden en de arbeidstijden zijn daarin een bijkomende factor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous souhaite beaucoup de succès dans le nouveau cycle de Doha et j’espère que ces différences pourront être conciliées, car les fabricants d’outils à main à usage professionnel sont des petites entreprises qui procurent de l’emploi aux travailleurs et aux familles qui vivent et dépendent de la réussite du prochain cycle de Doha.

Ik wens u succes toe met de nieuwe ronde van Doha en hoop dat de bestaande verschillen zullen worden weggenomen. Immers, de fabrikanten van handinstrumenten voor professioneel gebruik zijn kleine ondernemingen die werk bieden aan werknemers en gezinnen die voor hun onderhoud en bestaanszekerheid afhankelijk zijn van het welslagen van de aanstaande ronde van Doha.


considérant que l'adaptation permanente des systèmes d'éducation et de formation à ces exigences nouvelles constitue une tâche revêtant une importance stratégique pour l'Europe, puisque la compétitivité de l'économie européenne et la stabilité de la société en Europe reposent sur le savoir, sur le savoir-faire et sur des conceptions fondamentales communes; que l'attrait et le prestige de la formation professionnelle dépendent beaucoup de la reconnaissance de l'équivalence des filières de l'enseignement général et de la formation professionnelle ainsi que de la reconnaissance sociale des professions qualifiées;

Overwegende dat de voortdurende aanpassing van de onderwijs- en scholingssystemen aan deze nieuwe behoeften voor Europa een strategisch belangrijke taak is, aangezien het concurrentievermogen van de Europese economie en de stabiliteit van de samenleving in Europa gebaseerd zijn op kennis, bekwaamheid en gemeenschappelijke fundamentele visies; dat de aantrekkingskracht en het prestige van het beroepsonderwijs sterk afhankelijk zijn van de erkenning van de gelijkwaardigheid van het algemeen vormend onderwijs en de beroepsopleiding en van de sociale erkenning van gekwalificeerde beroepen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professionnelle dépendent beaucoup ->

Date index: 2024-07-09
w