Le présent article n'empêche pas un État membre, ni l'Union eurpéenne de maintenir ou d'adopter des actions positives destinées à faciliter l'exercice d'une activité professionnelle par les femmes, sous-représentées, ou à prévenir ou compenser des désavantages dans leur carrière professionnelle, afin d'assurer concrètement une pleine égalité dans la vie professionnelle».
Dit artikel belet niet dat, om volledige gelijkheid concreet te bewerkstelligen op het werk een Lidstaat en de Europese Unie positieve acties handhaven of invoeren om het uitoefenen van een beroepsactiviteit door de vrouwen, ondervertegenwoordigd, te vergemakkelijken of om de nadelen in hun professionele carrière te voorkomen of te compenseren.