Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «professionnelle seront encore » (Français → Néerlandais) :

Pour les pensions prenant cours à partir du 1 janvier 2019, ces périodes d'inactivité seront encore assimilées pour le calcul du montant de la pension uniquement jusqu'au 14 040 jour équivalent temps plein compris de la carrière professionnelle globale.

Voor de pensioenen die ingaan vanaf 1 januari 2019 zullen deze inactiviteitsperioden voor de berekening van het pensioenbedrag nog slechts tot en met het 14 040 voltijdse dagequivalent van de globale beroepsloopbaan gelijkgesteld worden.


Seuls les travailleurs de Ford licenciés avant le 31 décembre 2015 et qui, à l'expiration de leur préavis ou de la période couverte par l'indemnité de départ, ont atteint 58 ans ou prouvent 38 ans de carrière professionnelle seront encore dispensés de l'obligation de disponibilité sur le marché du travail.

Enkel de Ford-werknemers die zijn ontslagen vóór 1 januari 2015 en die uiterlijk aan het einde van de opzeggingstermijn of aan het einde van de periode die wordt gedekt door de beëindigingsvergoeding, 58 jaar zijn of 38 jaar beroepsverleden aantonen, zullen nog worden vrijgesteld van de verplichting om beschikbaar te blijven op de arbeidsmarkt.


De manière générale, la qualité globale de la gouvernance en matière d’environnement dans l’ensemble de l’Union sera encore améliorée en renforçant la coopération au niveau de l’Union ainsi qu’au niveau international entre les professionnels travaillant sur la protection de l’environnement, y compris les juristes, les procureurs, les médiateurs, les juges et les inspecteurs nationaux, comme le réseau de l’Union européenne pour la mise en œuvre de la législation communautaire environnementale et pour le contrôle de son application (réseau IM ...[+++]

De algemene standaard van milieugovernance in de Unie wordt verder verbeterd door de samenwerking op niveau van de Unie en op internationaal niveau tussen beroepsbeoefenaars op het gebied van milieubescherming, inclusief overheidsjuristen, openbare aanklagers, ombudsmannen, rechters en inspecteurs, zoals het Netwerk van de Europese Unie voor de implementatie en handhaving van de milieuwetgeving (IMPEL), te verbeteren en zulke beroepsbeoefenaars aan te moedigen goede praktijken uit te wisselen.


Art. 6. Efforts à réserver à certaines catégories de groupes à risque Les efforts visés à l'article 5 ci-dessus seront au moins pour moitié, soit 0,025 p.c., consacrés à des initiatives en faveur des groupes à risque qui n'ont pas encore 26 ans : a) les personnes qui suivent une formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise telle que visée ...[+++]

Art. 6. Inspanningen voorbehouden aan bepaalde categorieën van risicogroepen De inspanning voorzien in artikel 5 moet minstens voor de helft, hetzij 0,025 pct., voorbehouden worden voor initiatieven ten gunste van de volgende risicogroepen die nog geen 26 jaar oud zijn : a) de personen die opgeleid worden, hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van een individuele beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in artikel 27, 6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, hetzij in het kader van een instapstage, bedoeld in artikel 36quater van hetzelfde koninklijk beslu ...[+++]


Art. 6. Efforts à réserver à certaines catégories de groupes à risque Les efforts visés à l'article 5 ci-dessus seront au moins pour moitié, soit 0,025 p.c., consacrés à des initiatives en faveur des groupes à risque qui n'ont pas encore 26 ans : a) les personnes qui suivent une formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise telle que visée ...[+++]

Art. 6. Inspanningen voorbehouden aan bepaalde categorieën van risicogroepen De inspanning voorzien in artikel 5 moet, minstens voor de helft, hetzij 0,025 pct., voorbehouden worden voor initiatieven ten gunste van de volgende risicogroepen die nog geen 26 jaar oud zijn : a) de personen die opgeleid worden, hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van een individuele beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in artikel 27, 6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, hetzij in het kader van een instapstage, bedoeld in artikel 36quater van hetzelfde koninklijk besl ...[+++]


A titre transitoire, les formations en urgence des CEFA, telles que visées par l'article 2bis, § 2, du décret du 19 juillet 2001 organisant l'enseignement secondaire en alternance, seront sanctionnées par une attestation de compétences professionnelles, et les formations en apprentissage de l'IFAPME et du SFPME, reconnues comme répondant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel et qui sont agréées par le ministre compétent mais dont le profil de formation doit encore ...[+++]

Bij wijze van overgangsmaatregel zullen de dringende opleidingen van de " CEFA" zoals bedoeld in artikel 2bis, § 2, van het decreet van 19 juli 2001 tot regeling van het alternerend secundair onderwijs opleiding worden bekrachtigd door een beroepsbekwaamhedenattest en zullen de leeropleidingen van het " IFAPME" en van de " SFPME" die voldoen aan de eisen van de deeltijdse leerplicht en die door de bevoegde minister worden erkend maar waarvan het opleidingsprofiel nog door de " SFMQ" moet worden bepaald, ook door een Leergetuigschrift worden bekrachtigd" .


A titre transitoire, les formations en urgence des CEFA, telles que visées par l'article 2bis, § 2, du décret du 19 juillet 2001 organisant l'enseignement secondaire en alternance, seront sanctionnées par une attestation de compétences professionnelles, et les formations en apprentissage de l'IFAPME et du SFPME, reconnues comme répondant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel et qui sont agréées par le ministre compétent mais dont le profil de formation doit encore ...[+++]

Bij wijze van overgangsmaatregel zullen de dringende opleidingen van de " CEFA" zoals bedoeld in artikel 2bis, § 2, van het decreet van 19 juli 2001 tot regeling van het alternerend secundair onderwijs opleiding worden bekrachtigd door een beroepsbekwaamhedenattest en zullen de leeropleidingen van het " IFAPME" en van de " SFPME" die voldoen aan de eisen van de deeltijdse leerplicht en die door de bevoegde minister worden erkend maar waarvan het opleidingsprofiel nog door de " SFMQ" moet worden bepaald, ook door een Leergetuigschrift worden bekrachtigd" .


A titre transitoire, les formations en urgence des CEFA, telles que visées par l'article 2bis, § 2, du décret du 19 juillet 2001 organisant l'enseignement secondaire en alternance, seront sanctionnées par une attestation de compétences professionnelles, et les formations en apprentissage de l'IFAPME et du SFPME, reconnues comme répondant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel et qui sont agréées par le ministre compétent mais dont le profil de formation doit encore ...[+++]

Bij wijze van overgangsmaatregel zullen de dringende opleidingen van de " CEFA" zoals bedoeld in artikel 2bis, § 2, van het decreet van 19 juli 2001 tot regeling van het alternerend secundair onderwijs opleiding worden bekrachtigd door een beroepsbekwaamhedenattest en zullen de leeropleidingen van het " IFAPME" en van de " SFPME" die voldoen aan de eisen van de deeltijdse leerplicht en die door de bevoegde minister worden erkend maar waarvan het opleidingsprofiel nog door de " SFMQ" moet worden bepaald, ook door een Leergetuigschrift worden bekrachtigd" .


De manière générale, la qualité globale de la gouvernance en matière d’environnement dans l’ensemble de l’Union sera encore améliorée en renforçant la coopération au niveau de l’Union ainsi qu’au niveau international entre les professionnels travaillant sur la protection de l’environnement, y compris les juristes, les procureurs, les médiateurs, les juges et les inspecteurs nationaux, comme le réseau de l’Union européenne pour la mise en œuvre de la législation communautaire environnementale et pour le contrôle de son application (réseau IM ...[+++]

De algemene standaard van milieugovernance in de Unie wordt verder verbeterd door de samenwerking op niveau van de Unie en op internationaal niveau tussen beroepsbeoefenaars op het gebied van milieubescherming, inclusief overheidsjuristen, openbare aanklagers, ombudsmannen, rechters en inspecteurs, zoals het Netwerk van de Europese Unie voor de implementatie en handhaving van de milieuwetgeving (IMPEL), te verbeteren en zulke beroepsbeoefenaars aan te moedigen goede praktijken uit te wisselen.


Q. considérant que l'offre de services professionnels de soins prend plus d'importance, étant donné que les personnes nécessitant des soins auront à l'avenir moins de proches parents et que, dans bien des cas, ceux-ci vivront loin d'eux ou seront encore en activité,

Q. overwegende dat de beschikbaarheid van professionele zorgdiensten belangrijker wordt, omdat zorgbehoevenden in de toekomst minder familieleden zullen hebben en deze vaak op grotere afstand leven resp. werk hebben,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professionnelle seront encore ->

Date index: 2021-01-05
w