Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "professionnelles de kinésithérapeutes prennent position " (Frans → Nederlands) :

Par analogie à la justification mentionnée au point 2 ci-dessus, il faut préciser en effet qu'un bon fonctionnement des organes de l'I.N.A.M.I. implique qu'un consensus entre d'éventuels courants régionaux ait déjà été élaboré, avant même que les organisations professionnelles de kinésithérapeutes prennent position au sujet de certains problèmes dans ces organes.

Naar analogie met de verantwoording vermeld in punt 2 hierboven moet inderdaad gesteld worden dat een goede werking van de R.I.Z.I.V.-organen impliceert dat een consensus tussen eventuele gewestelijke stromingen reeds uitgewerkt is nog vóór de beroepsorganisaties van kinesitherapeuten over bepaalde problemen een standpunt innemen in die organen.


Selon le rapport au Roi, cette exigence trouvait sa justification dans le caractère national de l'assurance soins de santé et dans le fait qu'un consensus entre d'éventuels courants régionaux a déjà été élaboré, avant même que les organisations professionnelles de médecins prennent position au sujet de certains problèmes au sein de ces organes.

Immers, de reden daarvoor was volgens het verslag aan de Koning « het nationaal karakter van de verzekering voor geneeskundige verzorging » en het feit dat « een consensus tussen eventuele gewestelijke stromingen reeds uitgewerkt is nog voor de beroepsorganisaties een standpunt innemen in de RIZIV-organen.


Selon le rapport au Roi, cette exigence trouvait sa justification dans le caractère national de l'assurance soins de santé et dans le fait qu'un consensus entre d'éventuels courants régionaux a déjà été élaboré, avant même que les organisations professionnelles de médecins prennent position au sujet de certains problèmes au sein de ces organes.

Immers, de reden daarvoor was volgens het verslag aan de Koning « het nationaal karakter van de verzekering voor geneeskundige verzorging » en het feit dat « een consensus tussen eventuele gewestelijke stromingen reeds uitgewerkt is nog voor de beroepsorganisaties een standpunt innemen in de RIZIV-organen.


C'est pourquoi elle propose la création d'une commission de la parapharmacie qui sera composée de membres de l'Ordre mais aussi des représentants des organisations professionnelles et des membres de l'administration, lesquels pourront élaborer ensemble une liste de critères à respecter et aussi une liste de produits pour lesquels ils prennent position.

Daarom stelt zij voor een commissie parafarmacie op te richten, die samengesteld moet zijn uit leden van de Orde maar ook uit vertegenwoordigers van beroepsorganisaties en leden van het bestuur, die samen een lijst kunnen opstellen van criteria en van producten waarover zij een standpunt innemen.


C'est pourquoi elle propose la création d'une commission de la parapharmacie qui sera composée de membres de l'Ordre mais aussi des représentants des organisations professionnelles et des membres de l'administration, lesquels pourront élaborer ensemble une liste de critères à respecter et aussi une liste de produits pour lesquels ils prennent position.

Daarom stelt zij voor een commissie parafarmacie op te richten, die samengesteld moet zijn uit leden van de Orde maar ook uit vertegenwoordigers van beroepsorganisaties en leden van het bestuur, die samen een lijst kunnen opstellen van criteria en van producten waarover zij een standpunt innemen.


De plus, la recommandation de la Première Conférence de la C.C.E.C. prévoyait en la matière un article qui stipulait qu'à la fois les États membres et la Communauté « maintiennent ou prennent des mesures d'action positive, afin d'assurer concrètement une pleine égalité de facto dans les domaines d'application du présent traité et en particulier dans la vie professionnelle ».

Bovendien voorzag de aanbeveling van de Eerste Conferentie van de CCEC terzake in een artikel waarin werd bepaald dat zowel de Lid-Staten als de Gemeenschap « maatregelen nemen of behouden die voorzien in positieve actie om een concrete en effectieve gelijkheid op de terreinen waarop dit Verdrag van toepassing is, en inzonderheid op professioneel vlak, te waarborgen.


Par analogie à la justification mentionnée au point 2 ci-dessus, il faut préciser en effet qu'un bon fonctionnement des organes de l'I. N.A.M.I. implique qu'un consensus entre d'éventuels courants régionaux ait déjà été élaboré, avant même que les organisations professionnelles de médecins prennent position au sujet de certains problèmes dans ces organes.

Naar analogie met de verantwoording vermeld in punt 2 hierboven moet inderdaad gesteld worden dat een goede werking van de R.I. Z.I. V. -organen impliceert dat een consensus tussen eventuele gewestelijke stromingen reeds uitgewerkt is nog vóór de beroepsorganisaties van geneesheren over bepaalde problemen een standpunt innemen in die organen.


Art. 3. Les nominations audit Conseil des membres effectifs et suppléants, au titre de représentants des organisations professionnelles représentatives des kinésithérapeutes et au titre de représentants choisis en raison de leur compétence dans le domaine de la kinésithérapie, faites antérieurement prennent fin le jour précédent celui de l'entrée en vigueur du présent ...[+++]

Art. 3. De benoemingen bij genoemde Raad van de werkende en plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van de representatieve beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten en als vertegenwoordigers gekozen omwille van hun deskundigheid op het vlak van de kinesitherapie, eerder gedaan nemen een einde op de dag voorafgaand van die van de inwerkingtreding van dit besluit.


Art. 3. Les nominations à ladite commission des membres effectifs et suppléants, au titre de représentants des organisations professionnelles représentatives de kinésithérapeutes, faites antérieurement prennent fin le jour précédent celui de l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 3. De benoemingen bij genoemde Commissie van werkende leden en plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van representatieve beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten, eerder gedaan nemen een einde op de dag voorafgaand van die van de inwerkingtreding van dit besluit.


Art. 2. Les nominations audit comité de membres effectifs et de membres suppléants, au titre de représentants des organisations professionnelles représentatives de kinésithérapeutes, faites antérieurement prennent fin le jour précédent celui de l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 2. De benoemingen bij genoemd comité van de werkende leden en plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van representatieve beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten, eerder gedaan nemen een einde op de dag voorafgaand aan die van de inwerkingtreding van dit besluit.


w