Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «professionnels devront également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministre de l'éducation nationale et de la formation professionnelle, ministre de la culture, chargé également des cultes

Minister van Onderwijs en Beroepsopleiding, Minister van Cultuur, tevens verantwoordelijk voor Godsdienstzaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les utilisateurs professionnels devront également suivre des formations adaptées pour pouvoir utiliser les produits pharmaceutiques, et ce notamment afin de poursuivre la sensibilisation aux mesures de précaution à prendre.

De professionele gebruikers zullen ook aangepaste opleidingen moeten volgen om gewasbeschermingsmiddelen te mogen gebruiken, en dit met name om de sensibilisering voort te zetten voor de voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen.


Les professionnels devront également fournir des informations plus détaillées aux acheteurs potentiels.

Dit zal hem in staat stellen een weloverwogen beslissing te nemen. De informatie die door handelaars aan potentiële kopers van diensten zal moeten worden verstrekt, wordt eveneens uitgebreid.


Mme Maréchal y fait également allusion, en indiquant que les décrets devront être adaptés afin de les rendre compatibles avec le secret professionnel imposé aux services sociaux des communautés.

Gok mevrouw Maréchal verwijst ernaar en stipt aan dat de decreten aangepast moeten worden om ze rekening te doen houden met het beroepsgeheim waartoe de sociale diensten van de gemeenschappen gehouden zijn.


(a) des mesures spécifiques permettant de concilier tant activité professionnelle, études, formation et reconversion que vie familiale et privée par l'accès à des services de prise en charge (qui devront être abordables, facilement accessibles et indépendants du statut du travailleur et du type de contrat de travail), par des modèles d'heures de travail adaptés aux besoins des travailleurs, et en particulier des parents élevant seuls leurs enfants, et par des congés de maternité, de paternité, des congés parentaux et des congés famili ...[+++]

(a) specifieke maatregelen ter bevordering van het combineren van werk, opleiding, beroepsonderwijs en –opleiding of bij- of herscholing en gezins- en privéleven die voorzien in toegang tot zorgdiensten (die betaalbaar, laagdrempelig en onafhankelijk van de beroepsstatus en het soort arbeidscontract van de werknemer moeten zijn), in werktijdregelingen die aan de behoeften van de werknemers, met name alleenstaande ouders, zijn aangepast, en in zwangerschaps-, vaderschaps-, ouderschaps- en gezinsverlof, gepaard met de mogelijkheid van een soepele herintegratie op het werk en gelijkwaardige participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin et surtout, les professionnels devront maîtriser comme il se doit les technologies de l’information et de la communication. C’est tout aussi essentiel si nous voulons garantir le succès de cette directive et c’est également crucial pour le renforcement de ce que l’on appelle la «santé en ligne».

Tot slot is een adequate kennis van informatie- en communicatietechnologieën net zo noodzakelijk voor het succes van de richtlijn, en zelfs cruciaal met het oog op consolidatie van het zogeheten domein van de e-gezondheidszorg.


Cependant, en raison de cette ségrégation professionnelle, elles risquent d’être doublement touchées dans les prochains mois: les femmes employées dans ces secteurs risquent de subir des destructions d’emplois, et celles qui bénéficient de ces services devront alors sacrifier leur propre emploi pour les assurer (garde d’enfants notamment, mais également aide aux personnes âgées, soutien scolaire, etc.).

Als gevolg van deze segregatie dreigen zij echter tijdens de komende maanden dubbel te worden getroffen: de vrouwen die in deze sectoren werkzaam zijn dreigen getroffen te worden door het verlies van arbeidsplaatsen en de vrouwen die van deze diensten gebruik maken zullen op hun beurt hun baan moeten opgeven om de diensten zelf te verzekeren (met name kinderopvang, maar ook hulp aan bejaarden, aanvullende onderwijsondersteuning, enz.).


— Cette année également, la semaine européenne (octobre 2006) traite de la protection des jeunes sur le lieu de travail et en ce qui concerne la préparation des jeunes au travail, l'article 14 de la convention 155 est très important (cet article est ainsi rédigé : Article 14 — Des mesures devront être prises pour encourager, d'une manière conforme aux conditions et à la pratique nationales, l'inclusion des questions de sécurité, d'hygiène et de milieu de travail dans les programmes d'éducation et de formation à tous les niveaux, y com ...[+++]

— Dit jaar ook handelt de Europese Week (oktober 2006) over de bescherming van de jongeren op het werk en voor de voorbereiding van jongeren op tewerkstelling is artikel 14 van de conventie 155 zeer belangrijk (dit artikel luidt : Article 14 — Des mesures devront être prises pour encourager, d'une manière conforme aux conditions et à la pratique nationales, l'inclusion des questions de sécurité, d'hygiène et de milieu de travail dans les programmes d'éducation et de formation à tous les niveaux, y compris dans l'enseignement supérieur technique, médical et professionnel, de maniè ...[+++]


Si les interviews ne sont pas réalisées par les collaborateurs scientifiques, les interviewers devront également souscrire une déclaration aux termes de laquelle ils s'engagent à respecter le secret professionnel ainsi que la confidentialité des informations reçues ou collectées;

Indien de interviews niet door de wetenschappelijke medewerkers worden uitgevoerd, zullen ook de interviewers een verklaring dienen te ondertekenen waarbij zij zich ertoe verbinden het beroepsgeheim alsmede de vertrouwelijkheid van de informatiegegevens, die zij ontvangen of ingezameld hebben, te bewaren;


Des normes strictes de qualité s'imposent, qui devront prendre en considération la mesure dans laquelle un cours peut contribuer à promouvoir, non seulement la capacité d'insertion professionnelle, mais également l'épanouissement personnel et une citoyenneté active.

Strikte kwaliteitsnormen zijn noodzakelijk: In het kader hiervan moet in overweging worden genomen of een cursus niet alleen de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt bevordert, maar eveneens de zelfontplooiing en het actieve burgerschap.


En multipliant les rencontres entre professionnels, et en favorisant la réflexion notamment sur la mise en œuvre des instruments de l’Union et des thèmes de préoccupation transversaux tels que la qualité de la justice, de tels réseaux, qui doivent également inclure les avocats, devront jouer un rôle clef dans la constitution progressive d’une « culture judiciaire commune ».

Door rechtspractici meer met elkaar in contact te brengen en het debat aan te zwengelen over de tenuitvoerlegging van de instrumenten van de Unie en over thema’s van gemeenschappelijk belang, zoals de kwaliteit van de rechtspleging, moeten dergelijke netwerken, waartoe ook advocaten moeten behoren, een sleutelrol spelen bij de geleidelijke totstandbrenging van een “gemeenschappelijke justitiële cultuur”.




D'autres ont cherché : professionnels devront également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professionnels devront également ->

Date index: 2024-01-02
w