Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "professionnels doivent plutôt " (Frans → Nederlands) :

Il répète que les professionnels doivent plutôt tenter de collaborer avec les autorités policiaires et judiciaires pour éviter que ce ne soient les cas les plus graves qui sortent du champ d'application des sanctions.

Hij herhaalt dat beroeps veeleer moeten proberen mee te werken met politie en gerecht, om te vermijden dat de zwaarste gevallen ongestraft blijven.


Il répète que les professionnels doivent plutôt tenter de collaborer avec les autorités policiaires et judiciaires pour éviter que ce ne soient les cas les plus graves qui sortent du champ d'application des sanctions.

Hij herhaalt dat beroeps veeleer moeten proberen mee te werken met politie en gerecht, om te vermijden dat de zwaarste gevallen ongestraft blijven.


Le ministre estime qu'il est plutôt question d'une mesure de précaution visant à supprimer un risque de discrimination; tous les lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle doivent disposer des mêmes chances d'être nommés juges.

De minister is van oordeel dat het eerder gaat om een voorzorg om mogelijke discriminatie uit de weg te gaan; alle geslaagden van het examen beroepsbekwaamheid moeten over dezelfde kansen beschikken om benoemd te worden als rechter.


Le ministre estime qu'il est plutôt question d'une mesure de précaution visant à supprimer un risque de discrimination; tous les lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle doivent disposer des mêmes chances d'être nommés juges.

De minister is van oordeel dat het eerder gaat om een voorzorg om mogelijke discriminatie uit de weg te gaan; alle geslaagden van het examen beroepsbekwaamheid moeten over dezelfde kansen beschikken om benoemd te worden als rechter.


30. prend acte de l'intention de la Commission de procéder à un état des lieux des compétences tous les deux ans; estime toutefois que l'acquisition d'aptitudes et de compétences tout au long de la vie est mieux favorisée par une approche basée sur les droits axée sur des politiques actives du marché du travail et l’apprentissage tout au long de la vie, une santé et une sécurité complètes au travail, des droits sociaux et du travailleur universels et égaux pour tous, un équilibre entre travail et vie privée et la conciliation de la vie professionnelle et non professionnelle et sur l'amélioration de la qualité de l’emploi et du bien-être au ...[+++]

30. neemt kennis van het voornemen van de Commissie om de twee jaar een “vaardighedenaudit” uit te voeren; is evenwel van mening dat de ontwikkeling van vaardigheden en bekwaamheden gedurende de gehele levenscyclus het meest gebaat is bij een op rechtsaanspraken gebaseerde benadering van een actief arbeidsmarktbeleid en een leven lang leren, omvattende gezondheid en veiligheid op het werk, universele en gelijke sociale en werknemersrechten, het waarborgen van evenwicht tussen en het combineren van werk en privéleven, verbetering van de kwaliteit van het werk en het welzijn op de werkplek in plaats van een geborneerde aanpak gericht op “ ...[+++]


H. considérant que les risques que courent les travailleuses sur leur lieu de travail diffèrent notablement de ceux que courent les travailleurs, d'une part, parce que, en pratique, les femmes sont plutôt affectées à certaines activités professionnelles spécifiquement "féminines" et, d'autre part, parce que la conjugaison des obligations croissantes qu'elles doivent assumer à la fois au travail et à l'extérieur entraîne des charges et des risques supplémentaires pour leur ...[+++]

H. overwegende dat de risico’s die vrouwelijke werknemers op de werkplek lopen aanzienlijk verschillen van die welke mannelijke werknemers lopen, aan de ene kant omdat vrouwen in de praktijk vaak werkzaam zijn in specifiek ‘vrouwelijke’ beroepen, en aan de andere kant omdat de combinatie van zwaardere verantwoordelijkheden die zij op het werk en elders hebben een extra last en extra risico’s betekent voor hun geestelijke en lichamelijke gezondheid,


Des dérogations aux mesures de lutte contre le blanchiment de capitaux doivent être octroyées pour les activités régies par le principe de secret professionnel, de manière à sauvegarder l’administration correcte de la justice et l’existence d’une défense sérieuse plutôt qu’un semblant de défense.

Er moeten derogaties op de witwasbestrijdingsmaatregelen worden toegekend voor werkzaamheden waarin het beroepsgeheim geldt, om de goede rechtsgang te waarborgen, en te garanderen dat de verdediging van cliënten echt is en geen schijnvertoning.


De tels investissements peuvent et doivent être consentis par des banques professionnelles plutôt que via cet outil dont nous disposons pour l'instant.

Investeringen van dit kaliber kunnen en moeten aan professionele banken worden overgelaten, en niet aan een nietige organisatie als de EGKS tegenwoordig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professionnels doivent plutôt ->

Date index: 2023-05-04
w