Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "professionnels du secteur déplorent cependant " (Frans → Nederlands) :

Les professionnels du secteur déplorent cependant que, par manque de connaissance des agents chargés de les remplir, ces documents sont trop souvent lacunaires ou mal complétés.

De professionals uit de sector betreuren evenwel dat die documenten te vaak onvolledig of verkeerd worden ingevuld, omdat de medewerkers die ze moeten invullen niet genoeg kennis van zaken hebben.


2. Aujourd'hui, de nombreux professionnels du secteur déplorent un vide juridique au niveau de la formation des tatoueurs".

2. Heel wat beroepsbeoefenaars betreuren dat er momenteel een juridische lacune bestaat wat de opleiding tot tatoeëerder betreft.


Les agents statutaires qui bénéficient du congé visé à l'alinéa 1 peuvent, moyennant autorisation préalable, exercer une activité professionnelle. Dans le cas cependant où les revenus de cette activité professionnelle dépassent les limites en matière de cumul visées aux articles 4 et 9 de la loi du 5 avril 1994 réglant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant d'une activité professionnelle ou avec un reven ...[+++]

De statutaire personeelsleden die het in het eerste lid bedoelde verlof nemen, mogen, mits voorafgaande toelating, andere beroepsactiviteiten uitoefenen, met dien verstande dat, indien de inkomsten uit de beroepsactiviteiten de grenzen inzake cumulatie, bepaald bij de artikelen 4 en 9 van de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen, overschrijden, het wachtgeld wordt verminderd of geschorst op dezelfde wijze als het rustpensioen.


4. invite les États membres, la Commission et la communauté internationale à coordonner et à renforcer la recherche médicale et la production de médicaments et de vaccins efficaces contre Ebola et d'autres maladies émergentes, lesquelles, autrement, sont négligées par le secteur pharmaceutique, en veillant à garantir les conditions éthiques de déroulement des essais via le consentement éclairé préalable des patients sujets aux essais, la transparence des données cliniques issues de ces recherches ainsi que l'accès effectif, gratuite dans la mesure du possible, de ces vaccins et traitements aux populations visées ...[+++]

4. roept de lidstaten, de Commissie en de internationale gemeenschap op het klinisch onderzoek en de productie van efficiënte geneesmiddelen en vaccins tegen ebola en andere opkomende ziekten die door de commerciële farmaceutische industrie worden verwaarloosd, te coördineren en te intensiveren en te waarborgen dat de ethische voorwaarden voor het uitvoeren van proeven worden nageleefd, zoals voorafgaande geïnformeerde toestemming van de patiënten die aan de proeven deelnemen, transparantie van klinische gegevens die uit het onderzoek naar voren komen en daadwerkelijke toegang – waar mogelijk gratis – tot deze vaccins en tot behandelingen voor de betrokken personen (gekwalificeerd personeel ...[+++]


Cependant, les recherches initiales ne montrent guère que les AAQ aident les établissements à élargir l’accès par des approches plus innovantes en matière d’admission, par exemple en reconnaissant les apprentissages antérieurs, en permettant aux étudiants de faire valoir et de transférer les unités de cours capitalisables provenant de programmes qu’ils ont abandonnés ou en mettant en place des passerelles pour les étudiants issus de l’enseignement et de la formation professionnels (EFP) et d’autres sous-secteurs de l’éducation [25].

Het eerste onderzoek wijste er echter niet echt op dat organisaties voor kwaliteitsborging de instellingen ondersteunen bij het verbreden van de toegang met een meer innovatieve benadering voor toelating, bijvoorbeeld via erkenning van eerdere leerresultaten waardoor studenten in staat worden gesteld om studiepunten van programma's die zij niet hebben afgerond, te documenteren en mee te nemen, of door de toegang vanuit het beroepsonderwijs en andere subsectoren van het onderwijs te bevorderen[25].


Cependant, les progrès ont été moins rapides en ce qui concerne le développement des nouvelles compétences et des qualifications liées au secteur des TIC (une composante essentielle de l'économie et de la société de la connaissance) et dans la promotion d'une formation professionnelle permanente et d'une éducation et d'une formation tout au long de la vie.

Er is echter minder vooruitgang geboekt bij de ontwikkeling van nieuwe vaardigheden en kwalificaties met betrekking tot de ICT-sector (een essentieel onderdeel van de kenniseconomie en -maatschappij) en bij de bevordering van de voortgezette beroepsopleiding en het levenslang leren.


49. estime qu'il est important de continuer à soutenir financièrement la politique commune de la pêche (PCP) en vue de sa réforme imminente; souligne en particulier la nécessité de soutenir les PME dans le secteur de la pêche et de promouvoir l'accès des jeunes aux emplois dans ce domaine, qui suppose de garantir le caractère durable de la PCP, et de promouvoir les mesures garantissant la viabilité sociale, économique et écologique du secteur ; se félicite, à cet égard, de la proposition d'augmentation du Fonds européen pour la pêche de respectivement 2,2 % (les portant à 687 200 000 EUR) en CE et 7,3 % (les portant à 523 500 000 EUR) ...[+++]

49. acht het belangrijk de financiële ondersteuning van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) te handhaven met het oog op de aanstaande hervorming ervan; benadrukt met name de noodzaak van steun aan kmo's in de visserijsector en van toegang tot banen voor jongeren in deze sector, met waarborging van het duurzame karakter van het GVB, evenals maatregelen ter waarborging van de levensvatbaarheid van de bedrijfstak op economisch, maatschappelijk en milieugebied; verwelkomt in dit verband de voorgestelde stijging voor het Europees Visserijfonds met respectievelijk 2,2% ( tot 687,2 miljoen EUR) en 7,3% (tot 523,5 miljoen EUR) aan BK te ...[+++]


50. estime qu'il est important de continuer à soutenir financièrement la politique commune de la pêche (PCP) en vue de sa réforme imminente; souligne en particulier la nécessité de soutenir les PME dans le secteur de la pêche et de promouvoir l'accès des jeunes aux emplois dans ce domaine, qui suppose de garantir le caractère durable de la PCP, et de promouvoir les mesures garantissant la viabilité sociale, économique et écologique du secteur ; se félicite, à cet égard, de la proposition d'augmentation du Fonds européen pour la pêche de respectivement 2,2 % (les portant à 687 200 000 EUR) en CE et 7,3 % (les portant à 523 500 000 EUR) ...[+++]

50. acht het belangrijk de financiële ondersteuning van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) te handhaven met het oog op de aanstaande hervorming ervan; benadrukt met name de noodzaak van steun aan kmo's in de visserijsector en van toegang tot banen voor jongeren in deze sector, met waarborging van het duurzame karakter van het GVB, evenals maatregelen ter waarborging van de levensvatbaarheid van de bedrijfstak op economisch, maatschappelijk en milieugebied; verwelkomt in dit verband de voorgestelde stijging voor het Europees Visserijfonds met respectievelijk 2,2% ( tot 687,2 miljoen EUR) en 7,3% (tot 523,5 miljoen EUR) aan BK te ...[+++]


13. encourage les états membres à réviser et à améliorer la durée minimale de la formation professionnelle des professionnels du secteur de la santé, en particulier des infirmières et des sages-femmes, et à adapter les exigences minimales de formation de façon à ce qu'elles répondent à des besoins sanitaires complexes; estime cependant que le temps passé à se former ne constitue pas en soi une garantie suffisante d'aptitude à exer ...[+++]

13. moedigt de lidstaten ertoe aan de minimumduur van de beroepsopleiding van gezondheidswerkers, en met name verpleegkundigen en verloskundigen, te herzien en te verbeteren, en de minimale opleidingsvereisten aan te passen zodat zij aan complexe gezondheidszorgbehoeften voldoen; is echter van mening dat de opleidingsduur op zich geen voldoende garantie is voor de geschiktheid om een beroep uit te oefenen, en dat ook in aanmerking moet worden genomen hoe lang iemand een beroep heeft uitgeoefend;


Les rythmes d'évolution du secteur audiovisuel, qui dépassent de loin cet horizon, ne permettent cependant pas de disposer, à ce stade, d'une évaluation quantifiée de l'impact économique, social et professionnel de ces trois mécanismes de soutien.

Aangezien de ontwikkelingen in de audiovisuele sector zich in een veel ruimer tijdskader voordoen, is het momenteel niet mogelijk om een kwantitatieve evaluatie van de economische, sociale en professionele gevolgen van deze drie steunmechanismen te verrichten.


w