B. considérant que les professions libérales se voient confier des services présentant un intérêt social et public particulier assimilables aux services d'intérêt économique général au sens de l'article 86, paragraphe 2, du traité CE et doivent être soumises aux règles contenues dans le traité, notamment aux règles de concurrence, dans la mesure où l'application de ces règles n'entrave pas l'exécution, de jure ou de facto, des tâches particulières qui leur sont assignées;
B. overwegende dat aan de vrije beroepen diensten zijn toevertrouwd met een bijzonder sociaal en algemeen belang en dat zij vergelijkbaar zijn met de diensten van algemeen economisch belang in de zin van artikel 86, lid 2 van het EG-Verdrag; overwegende dat zij onder de regels zoals vervat in het EG-Verdrag vallen - met name onder de mededingingsregels - voor zover de toepassing van deze regels geen belemmering vormt voor de uitvoering, volgens de wet of in de praktijk, van de bijzondere taken die hen zijn toevertrouwd,