Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Cardio-vasculo-rénale
Commande par tout ou rien
Femme à tout faire
Fermé à toute circulation
Homme à tout faire
Maladie cardio-rénale
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien
à toute heure du jour et de la nuit

Vertaling van "profitera à tout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
à toute heure du jour et de la nuit

op elk ogenblik van de dag of de nacht


fermé à toute circulation

volledig voor ieder verkeer gesloten


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fonds fiduciaire profitera à toute une série de pays d'Afrique situés sur les principales routes migratoires africaines à destination de l'Europe.

Het trustfonds is bedoeld voor een groot aantal landen in Afrika die de belangrijkste migratieroutes van Afrika naar Europa omvatten.


Dans le cadre de la répartition actuelle des compétences, l'Union européenne ne peut pas imposer ce principe, mais la présidence belge profitera en tout cas de l'occasion pour lancer le débat.

Binnen de huidige bevoegdheidsverdeling kan de Europese Unie dit niet opleggen, maar het Belgische voorzitterschap zal alleszins van de gelegenheid gebruik maken om het debat te lanceren.


Dans le cadre de la répartition actuelle des compétences, l'Union européenne ne peut pas imposer ce principe, mais la présidence belge profitera en tout cas de l'occasion pour lancer le débat.

Binnen de huidige bevoegdheidsverdeling kan de Europese Unie dit niet opleggen, maar het Belgische voorzitterschap zal alleszins van de gelegenheid gebruik maken om het debat te lanceren.


En outre, la nouvelle réglementation profitera tout particulièrement aux petites et moyennes entreprises (PME), qui verront leurs charges administratives réduites.

De nieuwe regels zijn vooral gunstig voor het mkb, doordat de bureaucratie wordt teruggesnoeid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plan d'investissement de 315 milliards d'euros présenté par la Commission et la Banque européenne d'investissement contribuera à augmenter les investissements privés en faveur de projets plus risqués, ce qui profitera à la RD dans toute l'Europe».

Het door de Commissie en de Europese Investeringsbank ingediende investeringsplan van 315 miljard EUR zal ertoe bijdragen dat er meer private investeringen voor risicovollere projecten worden aangetrokken, hetgeen OO in heel Europa ten goede komt".


Il est vrai que l'accélération du processus et l'injonction de mise en œuvre au 1 janvier 2014 au plus tard suscitent un certain émoi, tout comme le fait que la taxe à la consommation proposée ne profitera certainement pas au pays et à ses citoyens, mais constituera plutôt un privilège pour une poignée de personnes.

Het is een feit dat de versnelling van het proces en de aanmaning voor uitvoering ten laatste op 1 januari 2014 beroering wekken, alsmede het gegeven dat de voorgestelde belasting op het verbruik zeker niet ten goede zal komen aan het land en haar burgers, maar eerder een privilege in hoofde van enkelen zal zijn.


Le ministre fait observer par ailleurs que l'on ne peut stimuler éternellement l'économie à la manière de Keynes (par le biais, notamment, des réseaux transeuropéens) et que des économies seront de toute façon nécessaires pour maîtriser l'inflation, ce qui induira à son tour un développement des investissements et profitera en fin de compte à l'emploi.

De minister merkt voorts op dat een Keynesiaanse stimulering van de economie (via onder meer de transeuropese netwerken) niet eeuwig kan volgehouden worden en dat er hoe dan ook besparingen nodig zullen zijn om een lage inflatie te handhaven, wat op zijn beurt tot meer investeringen zal leiden en uiteindelijk de werkgelegenheid ten goede zal komen.


Cette modification profitera aussi avant tout aux femmes, puisque statistiquement et par rapport à la population active, il y a dans le Royaume plus de femmes qui exercent un emploi à temps partiel que d'hommes.

Deze maatregel zal voornamelijk de vrouwen ten goede komen daar er statistisch gezien en in verhouding tot de actieve bevolking, in het Koninkrijk, meer vrouwen zijn dan mannen, die een deeltijdse betrekking hebben.


La mise en place de l'Agence européenne pour l'évaluation des médicaments profitera avant tout aux patients.

De oprichting van het Europees Bureau voor de Geneesmiddelenbeoordeling komt op de eerste plaats ten goede aan de Europese patiënt.


Mme BONINO profitera de sa mission pour faire sur place le bilan de l'assistance fournie, au Burundi (Bujumbura), au Rwanda et dans d'autres pays (Goma, Zaire), aux innombrables réfugiés, personnes déplacées et sans abri de toutes provenances et de toutes origines ethniques et nouer des contacts avec les autorités politiques locales.

De missie van de Commissaris heeft tot doel de aan het zeer grote aantal vluchtelingen, ontheemden en daklozen van diverse origine en ethnische groepen in Burundi, Ruanda en elders (Goma) verleende bijstand ter plaatse grondig te bekijken, en met de plaatselijke politieke autoriteiten contacten te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

profitera à tout ->

Date index: 2024-06-21
w