Considérant que six candidats répondent à ce critère; qu'il apparaît de l'examen des différentes candidatures que M. B
aert témoigne d'une profonde motivation quant au monde policier et d'un véritable investissement personnel dans les problématiques qui y sont liées; qu'il ressort de sa candidature que son expérience du monde policier et son engagement au sein de celui-ci lui ont permis d'atteindre certains objectifs telles la gestion de données et la bonne communication entre les différents acteurs; que celui-ci souligne également qu'il possède une certaine expérience dans la résolution de problèmes que peut rencontrer quotidiennement
...[+++] une zone de police; que de l'examen de sa candidature il apparaît aussi que celui-ci s'attache à défendre conjointement avec d'autres bourgmestres de zones pluricommunales le point de vue de la police locale; qu'il est donc indiqué de désigner M. Baert comme membre suppléant du Conseil; Overwegende dat zes kandidaten aan dat criterium beantwoorden; dat na onderzoek van de verschillende kandidaturen blijkt dat de heer Baert getuigt
van een diepgaande motivatie betreffende de politiewereld en van een persoonlijke investering in de problematieken die daarmee verbonden zijn; dat uit zijn kandidatuur blijkt dat zijn ervaring met de politiewereld en zijn engagement hierin hebben bijgedragen tot het bereiken voor zichzelf van bepaalde objectieven zoals het beheer van gegevens en de vlotte communicatie tussen de verschillende partners; dat hieruit eveneens blijkt dat de kandidaat beschikt over een zekere ervaring met het opl
...[+++]ossen van problemen waarmee men dagelijks geconfronteerd kan worden binnen een politiezone; dat uit het onderzoek van zijn kandidatuur eveneens kan blijken dat de kandidaat zich tot taak stelt samen met andere burgemeesters van meergemeentezones het standpunt van de lokale politie te verdedigen; dat het aldus is aangewezen de heer Baert aan te wijzen als plaatsvervangend lid van de Adviesraad van burgemeesters;