Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déficience auditive grave
Déficience auditive profonde
Ganlion cervical profond
Hyperventilation
Hypoacousie profonde
Hypoacousie sévère
Noeud lymphatique cervical profond
Plongée d'incursion profonde
Plongée d'intervention profonde
Plongée profonde d'intervention
Plongée profonde de courte durée
Respiration anormalement profonde ou rapide
Retard mental profond
Surdité profonde
Surdité sévère
Tristesse
évaluation de la tristesse

Vertaling van "profonde tristesse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
plongée d'incursion profonde | plongée d'intervention profonde | plongée profonde de courte durée | plongée profonde d'intervention

diepe duik van korte duur | korte diepe duik


déficience auditive grave | déficience auditive profonde | hypoacousie profonde | hypoacousie sévère | surdité profonde | surdité sévère

ernstige gehoorstoornis | ernstige slechthorendheid


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-




Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.




ganlion cervical profond | noeud lymphatique cervical profond

diepliggende cervicale lymfeknoop


retard mental profond (Q.I. inférieur à 20)

diepe mentale retardatie, IQ lager dan 20


encouragement à faire des exercices de respiration profonde et à tousser

aanmoedigen van diepe ademhalings- en hoestoefeningen


hyperventilation | respiration anormalement profonde ou rapide

hyperventilatie | angstige ademhaling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
69. exprime sa vive préoccupation ainsi que sa solidarité envers le grand nombre de réfugiés et de migrants qui subissent des violations graves des droits de l'homme en étant les victimes des conflits, des persécutions, des défaillances de la gouvernance et des réseaux d'immigration clandestine, de trafic d'êtres humains, de passeurs, de groupes extrémistes et de bandes criminelles; exprime également sa profonde tristesse face aux tragédies meurtrières qui frappent les personnes qui cherchent à atteindre les frontières de l'Union;

69. uit zijn diepe bezorgdheid over en verklaart zich solidair met het hoge aantal vluchtelingen en migranten dat ernstige schendingen van de mensenrechten ondergaat als slachtoffer van conflicten, vervolgingen, bestuurlijke tekortkomingen en netwerken voor illegale immigratie, mensenhandel, mensensmokkel, extremistische groeperingen en criminele bendes; spreekt ook zijn diepe leedwezen uit over het tragische verlies van levens onder de mensen die de grenzen van de EU proberen te bereiken;


1. exprime sa profonde tristesse et déplore les tragédies meurtrières qui frappent les demandeurs d'asile dans l'Union; prie instamment l'Union européenne et les États membres de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour éviter que des personnes ne périssent encore en mer ou sur terre;

1. geeft uiting aan zijn diepe leedwezen en rouw over het tragische verlies van levens van mensen die asiel zoeken in de EU; dringt er bij de EU en de lidstaten op aan alles te doen om verder verlies van mensenlevens op zee of op land te voorkomen;


1. exprime sa profonde tristesse et déplore les tragédies meurtrières répétées qui frappent les demandeurs d'asile dans l'Union; prie instamment l'Union européenne et les États membres de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour éviter de nouvelles pertes humaines à l'avenir;

1. geeft uiting aan zijn diepe spijt en verdriet over het herhaaldelijke tragische verlies van levens van mensen die asiel zoeken in de EU; dringt er bij de EU en de lidstaten op aan al het mogelijke te doen om verder verlies van mensenlevens te voorkomen;


1. exprime sa profonde tristesse et déplore les pertes tragiques de vies humaines survenues en Méditerranée; prie instamment l'Union européenne et les États membres de développer la coopération existante et de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour éviter que d'autres personnes ne périssent en mer; appelle l'Union et les États membres à mettre tout en œuvre pour identifier les corps et les personnes disparues et informer leurs proches;

1. geeft uiting aan zijn diepe bedroefdheid en verdriet over het herhaalde tragische verlies van mensenlevens in het Middellandse Zeegebied; dringt er bij de Europese Unie en de lidstaten op aan de bestaande samenwerking uit te bouwen en al het mogelijke te doen om verder verlies van mensenlevens op zee te voorkomen; verzoekt de EU en de lidstaten alles in het werk te stellen om de lijken en de vermisten te identificeren en hun familieleden te informeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. exprime une profonde tristesse et des regrets sincères face à la tragédie meurtrière qui a eu lieu au large de Lampedusa; prie instamment l'Union européenne et les États membres de prendre des mesures supplémentaires pour éviter que des personnes ne périssent en mer;

1. geeft uiting aan zijn diepe bedroefdheid over het verlies van mensenlevens bij Lampedusa; dringt er bij de Europese Unie en de lidstaten op aan meer te doen om verder verlies van mensenlevens op zee te voorkomen;


Le Conseil a exprimé sa profonde tristesse suite au décès mort de trois enfants en Irlande du Nord et présenté ses condoléances à la famille des garçons.

De Raad sprak zijn grote leedwezen over de dood van drie kinderen in Noord-Ierland uit en betuigde zijn deelneming aan de familie van de jongens.


L'Union européenne a appris avec émotion et une profonde tristesse que le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies en Angola, Maître Alioune Blondin Beye, avait trouvé la mort, avec cinq de ses collègues et deux pilotes, dans un accident d'avion près d'Abidjan le 26 juin.

Geschokt en ten zeerste bedroefd heeft de Europese Unie kennis genomen van de dood van de bijzondere vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties in Angola, Maître Alioune Blondin Beye, en vijf van zijn collega's en twee piloten, op 26 juni bij een luchtvaartongeval in de buurt van Abidjan.


La Commission a approuvé aujourd'hui une aide d'urgence de 100.000 ECU afin de contribuer à la reconstruction du théâtre La Fenice de Venise et de donner ainsi un témoignage symbolique de la solidarité de tous les Européens face à ce dramatique accident M. Marcelino Oreja, membre de la Commission responsable de la Culture, a manifesté en son nom personnel et en celui de la Commission sa profonde tristesse et son soutien face à l'incendie qui a détruit le Théâtre La Fenice de Venise la semaine passée.

De Commissie heeft vandaag spoedhulp ten bedrage van 100.000 ecu voor de wederopbouw van het La Fenice-theater te Venetië goedgekeurd als symbool van de solidariteit van alle Europeanen bij dit dramatische voorval De heer Marcelino Oreja, het Lid van de Commissie dat belast is met Culturele zaken, heeft naar aanleiding van de brand die vorige week het La Fenice-theater te Venetië heeft verwoest, uit eigen naam en namens de Commissie zijn diepe bedroefdheid geuit en zijn steun toegezegd.


L'Union européenne, tout en exprimant sa profonde tristesse devant le grand nombre de victimes dénombrées parmi la population civile ainsi que devant les dégâts matériels et les souffrances infligées aux parties, a l'intention de mettre au point, par le biais de consultations directes avec les autorités libanaises, un plan européen pour la reconstruction du Liban et une aide d'urgence pour les centaines de milliers de personnes déplacées.

De Europese Unie spreekt haar diepe bedroefdheid uit over de vele burgerslachtoffers die zijn gevallen en over de materiële schade en het leed dat de partijen is toegebracht, en is van plan om in rechtstreeks overleg met de Libanese autoriteiten een Europees plan voor de wederopbouw van Libanon en voor spoedhulp aan de honderdduizenden ontheemden uit te werken.


Monsieur João de Deus PINHEIRO, Membre de la Commission, manifeste son indignation et sa profonde tristesse face à l'attentat qui s'est produit au coeur de la ville de Florence, et qui a porté atteinte à la vie d'hommes, de femmes et d'enfants et a détruit à tout jamais plusieurs chefs d'oeuvres du patrimoine culturel européen, voire universel.

De heer João de Deus PINHEIRO, Lid van de Commissie, wenst uiting te geven aan zijn verantwaardiging en zijn diepe bedroefdheid naar aanleiding van de aanslag in het hart van de stad Florence, waarbij mannen, vrouwen en kinderen om het leven zijn gekomen en verschillende meesterwerken die tot het culturele erfgoed van Europa en zelfs van de wereld behoren, voorgoed werden vernield.


w