Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «profondément car cela » (Français → Néerlandais) :

Je le regrette profondément car cela a donné une impression totalement erronée de la position du Parlement européen.

Ik betreur dat zeer, want het heeft een heel verkeerde indruk gewekt over de positie van het Europees Parlement.


– (MT) Monsieur le Président, lorsque je vois ce qu’il se passe en Albanie, cela me rend très triste car cela me rappelle l’histoire de mon pays au début des années 80, il y a trente ans, lorsque Malte était confrontée à une situation similaire: division profonde, tensions, rivalités politiques, menaces et même violences.

– (MT) De situatie in Albanië maakt me erg verdrietig, omdat zij me herinnert aan de geschiedenis van mijn eigen land begin jaren 80, nu dertig jaar geleden, toen Malta in een gelijke situatie verkeerde: sterke verdeling, spanningen, politieke rivaliteit, bedreigingen en zelfs geweld.


− (EN) Monsieur le Président, je me réjouis de cette occasion de débattre de ce problème particulier car cela préoccupe profondément un grand nombre d'entre nous lorsque l'on découvre, dans n'importe quelle région du monde, un nombre considérable de tombes auxquelles on ne peut accéder qu'avec l'autorisation des forces de sécurité.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij met de gelegenheid om over deze specifieke kwestie te kunnen debatteren omdat velen van ons in dit Huis het zeer verontrustend achten wanneer er, waar ook ter wereld, een aanzienlijk aantal graven aan het licht komen die alleen toegankelijk zijn met toestemming van de veiligheidstroepen.


– M. le Président, lorsque nous évoquons toutes les formes de torture, je propose d'ajouter «y compris les exécutions profondément inhumaines», car cela existe, notamment les exécutions avec des actes de torture.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als we het over alle vormen van marteling hebben, stel ik voor om “met inbegrip van extreem onmenselijke terechtstellingen” in te voegen, aangezien deze voorkomen, met name terechtstellingen die gepaard gaan met marteling.


- (ES) Monsieur le Président, je regrette profondément que nous soyons obligés de mener ce débat sur la violence à l’égard des femmes, car cela signifie que nous traitons d’un thème actif, actuel.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij veel verdriet dat we dit debat over geweld tegen vrouwen moeten voeren, want dat betekent dat het om een onderwerp gaat dat speelt, dat actueel is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

profondément car cela ->

Date index: 2022-07-16
w