Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmation pluriannuel nous donnera » (Français → Néerlandais) :

La proposition de décision établissant un sixième programme d'action pour l'environnement donnera à l'Union européenne élargie l'orientation, l'élan et les moyens dont nous avons besoin pour instaurer un environnement propre et sûr.

Het voorgestelde besluit tot vaststelling van een zesde milieuactieprogramma zal een uitgebreide Europese Unie de doelstellingen, drijfveren en instrumenten verschaffen voor het tot stand brengen van een schoon en veilig milieu.


Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord, et annexe, faits à New York le 17 mars 1992 (Accord « ASCOBANS »), dont l'instrument ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van de Overeenkomst inzake de instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee en de Noordzee, en Bijlage, gedaan te New York op 17 maart 1992 ("ASCOBANS" Akkoord), waarvan de bekrachtigingsoorkonde van België werd neergelegd op 14 mei 1993; Overwegende ...[+++]


En attendant nous prévoyons déjà pour 2008 des crédits tant dans le programme pluriannuel Justice — prisons que dans le budget classique de la Régie.

We voorzien alvast voor 2008 daartoe kredieten zowel op het meerjarenprogramma Justitie — gevangenissen als op het klassieke budget van de Regie.


Nous prévoyons en tout cas déjà des crédits à cet effet pour 2008, tant dans le cadre du programme pluriannuel de la Justice pour les établissements pénitentiaires, qu'au budget classique de la Régie.

We voorzien alvast voor 2008 daartoe kredieten zowel op het meerjarenprogramma Justitie — gevangenissen als op het klassieke budget van de Regie.


Comme vous le savez, nous sommes en train de préparer le cadre pluriannuel, que nous examinons en étroite collaboration avec Monsieur Cashman, et nous estimons que le cadre de programmation pluriannuel nous donnera les moyens de mettre en œuvre notre action commune destinée à prévenir l’extrémisme.

Zoals u weet zijn we bezig met de voorbereiding van het meerjarenkader, dat we in nauwe samenwerking met de heer Cashman bespreken, en wij stellen ons op het standpunt dat het meerjarige werkprogramma van het Bureau ons geëigende instrumenten aan de hand zal doen voor onze gemeenschappelijke acties ter voorkoming van extremisme.


Nous ne disposons d’aucune marge, nous ne connaissons pas les attentes réelles concernant la mise en œuvre de nombreux programmes pluriannuels et nous rejetons l’utilisation généralisée de la rebudgétisation comme alternative à l’épuisement de ces marges.

We hebben geen marges, we weten niet wat de echte verwachtingen zijn inzake de uitvoering van een groot aantal meerjarenplannen en we verwerpen de algemeen gebruikelijke herbudgettering als alternatief voor het uitputten van die marges.


En nous concentrant sur le nouveau programme-cadre pour la compétitivité et l’innovation, nous examinons l’évaluation du programme pluriannuel pour les entreprises et l’esprit d’entreprise préparée pour la Commission en novembre de l’an dernier, afin d’améliorer l’efficacité du nouveau programme et de promouvoir l’esprit d’entreprise dans l’UE.

We moeten de evaluatie van het meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap dat vorig jaar november voor de Commissie is opgesteld tegen het licht houden, met het oog op het nieuwe kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie, teneinde het nieuwe programma beter af te stemmen op de behoeften, en ondernemerschap in de EU te bevorderen.


Face à cet état de choses, et dès lors que la reconversion équilibrée des flottes nationales est indispensable si l'on veut préserver les ressources et garantir l'avenir d'une pêche communautaire rentable et compétitive, le Conseil et, donc, les États membres doivent impérativement assumer leurs responsabilités et frapper de sanctions réellement efficaces le non-respect des objectifs fixés dans les programmes pluriannuels. Rappelons-nous, d'ailleurs, que ces objectifs sont généralement modestes car les réductions préconisées par les s ...[+++]

Gezien dit alles en gelet op het feit dat een evenwichtige herstructurering van de nationale vloten een onontbeerlijke maatregel is om te waarborgen dat de visbestanden op peil blijven en om de toekomst van een rendabele en concurrerende communautaire visserij te verzekeren, is het absoluut noodzakelijk dat de Raad en daarmee ook de lidstaten hun verantwoordelijkheid nemen en doeltreffende sanctiemaatregelen instellen voor het geval de in de meerjarenprogramma's vastgestelde doelstellingen niet worden gehaald, die zoals wij weten, in de regel bescheiden zijn, waarbij de door wetenschappelijke rapporten geadviseerde beperkingen worden ver ...[+++]


C'est d'autant plus essentiel que nous devons finaliser dans le 1 trimestre 2008 les décisions de financement des programmes pluriannuels (3 ou 5 ans) des 58 ONG qui ont été agréées par le précédent gouvernement ».

Het is des te meer belangrijk dat wij in het eerste trimester van 2008 de financieringsbeslissingen van de meerjarenprogramma's (3 of 5 jaar) moeten afronden van de 58 ngo's die door de vorige regering werden erkend.


À l'époque, vous nous aviez indiqué qu'un projet de rénovation et d'extension du bâtiment figurerait dans le plan pluriannuel 2005-2008 de la Justice et que des crédits seraient programmés à partir de 2007 pour la réalisation des travaux.

Toen zei de minister dat het gebouw in het kader van het meerjarenplan van Justitie 2005-2008 zou worden gerenoveerd en uitgebreid en dat vanaf 2007 financiële middelen voor de werkzaamheden zouden worden uitgetrokken.


w