Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme avait fait » (Français → Néerlandais) :

L. considérant que la commissaire Reding a écrit aux autorités britanniques pour exprimer sa préoccupation au sujet des reportages dans les médias sur le programme Tempora et demander des éclaircissements sur sa portée et son mode opératoire; considérant que les autorités britanniques ont défendu les activités de surveillance du GCHQ et affirmé qu'elles agissaient selon des lignes directrices strictes et légales; considérant que d'autres États membres ont exprimé des inquiétudes et des critiques et demandé si leurs citoyens avaient été pris pour cibles et si le programme avait fait l'objet d'une quelconque supervision judicaire;

L. overwegende dat commissaris Reding de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk een brief heeft gestuurd om haar verontrusting uit te spreken over de berichten over het Tempora-programma in de media, met het verzoek om opheldering omtrent de reikwijdte en de werking van dit programma; overwegende dat de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk de spionageactiviteiten van GCHQ hebben verdedigd en hebben bekrachtigd dat zij volgens strenge wettelijke richtsnoeren opereren; overwegende dat andere lidstaten hun verontrusting en kritiek te kennen hebben gegeven en hebben gevraagd of hun onderdanen ook zijn bespioneerd en of het programma ...[+++]


En octobre 2009, le gouvernement avait décidé de réserver, au sein de l'objectif budgétaire des soins de santé, un montant de 350 millions d'euros en 2010 et de 450 millions d'euros en 2011, en vue de contribuer à l'équilibre financier de la gestion globale de la Sécurité sociale, ce qui avait fait l'objet d'une disposition légale dans la loi-programme du 23 décembre 2009.

De regering besliste in oktober 2009 om binnen de begrotingsdoelstelling van de gezondheidszorg in 2010 een bedrag van 350 miljoen euro en in 2011 een bedrag van 450 miljoen euro opzij te zetten met het oog op de bijdrage tot het financieel evenwicht van het globale beheer van de sociale zekerheid, en dat dit het voorwerp uitmaakte van een wetsbepaling in de programmawet van 23 december 2009.


En octobre 2009, le gouvernement avait décidé de réserver, au sein de l'objectif budgétaire des soins de santé, un montant de 350 millions d'euros en 2010 et de 450 millions d'euros en 2011, en vue de contribuer à l'équilibre financier de la gestion globale de la Sécurité sociale, ce qui avait fait l'objet d'une disposition légale dans la loi-programme du 23 décembre 2009.

De regering besliste in oktober 2009 om binnen de begrotingsdoelstelling van de gezondheidszorg in 2010 een bedrag van 350 miljoen euro en in 2011 een bedrag van 450 miljoen euro opzij te zetten met het oog op de bijdrage tot het financieel evenwicht van het globale beheer van de sociale zekerheid, en dat dit het voorwerp uitmaakte van een wetsbepaling in de programmawet van 23 december 2009.


Ainsi, la Commission nationale permanente du pacte culturel a également estimé pouvoir déclarer toutes les plaintes du Vlaams Blok irrecevables, arguant du fait que par son programme en 70 points, le Vlaams Blok avait fait savoir qu'il ne respectait pas la démocratie.

Zo ook meende de Vaste nationale Cultuurpactcommissie dat zij alle krachten van het Vlaams Blok onontvankelijk kon verklaren met het argument « dat het Vlaams Blok door haar 70-puntenprogramma te kennen had gegeven de regels van de democratie niet te respecteren ».


Ainsi, la Commission nationale permanente du pacte culturel a également estimé pouvoir déclarer toutes les plaintes du Vlaams Blok irrecevables, arguant du fait que par son programme en 70 points, le Vlaams Blok avait fait savoir qu'il ne respectait pas la démocratie.

Zo ook meende de Vaste nationale Cultuurpactcommissie dat zij alle krachten van het Vlaams Blok onontvankelijk kon verklaren met het argument « dat het Vlaams Blok door haar 70-puntenprogramma te kennen had gegeven de regels van de democratie niet te respecteren ».


On avait fait, à un moment donné, un contrat programme, mais il s'est révélé aux yeux de la Commission européenne comme un moyen à peine déguisé d'accorder des subsides à l'exportation à l'industrie pharmaceutique.

Ooit heeft men een programmacontract gemaakt, maar volgens de Europese Commissie was dat een nauwelijks verhuld middel om exportsubsidies toe te kennen aan de farmaceutische nijverheid.


10. fait observer que, avant le programme d'assistance de l'Union et du FMI, l'économie irlandaise venait de connaître une crise bancaire et économique d'une ampleur sans précédent, résultant dans une large mesure de l'exposition du secteur financier irlandais à la crise des «subprimes» aux États-Unis, de risques pris d'une manière irresponsable par les banques irlandaises et du recours massif aux titres adossés à des actifs, qui, à la suite de la fourniture d'une garantie globale et de l'adoption ultérieure de mesures de renflouement, ont eu pour effet de priver le secteur p ...[+++]

10. merkt op dat de Ierse economie voordat het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma van start ging net een banken- en economische crisis van ongekende proporties had gekend, die grotendeels het gevolg was van de blootstelling van de Ierse financiële sector aan de Amerikaanse „subprimecrisis”, de onverantwoorde risico's die de Ierse banken namen en het wijdverbreide gebruik van effecten op onderpand van activa, waardoor, in aansluiting op de globale garantieregeling en de daaropvolgende reddingsoperatie, de overheidssector geen toegang meer kreeg tot de kapitaalmarkten, zodat het Ierse bbp in 2009 met 6,4% terugliep (en met ...[+++]


10. fait observer que, avant le programme d'assistance de l'Union et du FMI, l'économie irlandaise venait de connaître une crise bancaire et économique d'une ampleur sans précédent, résultant dans une large mesure de l'exposition du secteur financier irlandais à la crise des "subprimes" aux États-Unis, de risques pris d'une manière irresponsable par les banques irlandaises et du recours massif aux titres adossés à des actifs, qui, à la suite de la fourniture d'une garantie globale et de l'adoption ultérieure de mesures de renflouement, ont eu pour effet de priver le secteur p ...[+++]

10. merkt op dat de Ierse economie voordat het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma van start ging net een banken- en economische crisis van ongekende proporties had gekend, die grotendeels het gevolg was van de blootstelling van de Ierse financiële sector aan de Amerikaanse "subprimecrisis", de onverantwoorde risico's die de Ierse banken namen en het wijdverbreide gebruik van effecten op onderpand van activa, waardoor, in aansluiting op de globale garantieregeling en de daaropvolgende reddingsoperatie, de overheidssector geen toegang meer kreeg tot de kapitaalmarkten, zodat het Ierse bbp in 2009 met 6,4% terugliep (en met ...[+++]


16. salue le fait que, dans la dernière version de la programmation financière 2012-13, la Commission ait respecté les priorités budgétaires du Parlement européen pour 2012, comme elle l'avait fait en 2011, en ne compensant pas les augmentations passées; demande que le projet de budget pour 2013 suive la même politique;

16. is tevreden met het feit dat de Commissie in de recentste versie van de financiële programmering voor 2012-2013 rekening met de begrotingsprioriteiten van het EP voor 2012 heeft gehouden door net als in 2011 verhogingen uit het verleden niet te compenseren; vraagt dat deze lijn ook voor de ontwerpbegroting 2013 wordt gevolgd;


Rétrospectivement, nous nous rendons compte que M. Schulz avait raison d’affirmer que nous, au Parlement, avions fait notre travail, que la Commission avait fait le sien, mais que le Conseil - en raison de son programme surchargé - n’avait pas vraiment mené de réelle réflexion sur les perspectives financières.

Achteraf gezien beseffen we dat de heer Schulz gelijk had toen hij zei dat wij in het Parlement ons werk hadden gedaan, dat de Commissie haar werk had gedaan, maar dat de Raad, vanwege een overvolle agenda, in feite nog niet goed had nagedacht over de financiële vooruitzichten.




D'autres ont cherché : programme avait fait     dans la loi-programme     gouvernement avait     qui avait fait     son programme     vlaams blok avait     arguant du fait     contrat programme     avait     avait fait     avant le programme     des capitaux avait     fait     programmation     comme elle l'avait     salue le fait     schulz avait     avions fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme avait fait ->

Date index: 2022-05-31
w