Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme bien planifié sera " (Frans → Nederlands) :

5. Le DCT planifie et mène à bien un programme de mise à l’épreuve des dispositifs visés aux paragraphes 1 à 4.

5. De CSD plant en geeft uitvoering aan een programma van tests voor de in de leden 1 tot en met 4 bedoelde regelingen.


Cette stratégie, comme le reconnaît l'évaluateur, s'est améliorée pendant la mise en oeuvre du programme, si bien que de nombreuses lacunes constatées à ce niveau au cours des deux premières années de mise en oeuvre du programme ont déjà disparu ou vont très bientôt disparaître (en particulier grâce à la plus large diffusion de la lettre d'information créée en 2002 et à la restructuration en cours du site Internet de la Commission qui sera plus complet et plus convivial).

Deze strategie is in de loop van de jaren waarin het programma ten uitvoer werd gelegd verder verfijnd, zoals ook door het evaluatiebureau wordt erkend. Veel gebreken die zich in de eerste twee uitvoeringsjaren voordeden zijn inmiddels verdwenen of zullen op zeer korte termijn worden verholpen (door middel van de steeds bredere verspreiding van de e-Nieuwsbrief, die in 2002 werd ingevoerd, en de voortdurende inspanningen om de website van de Commissie aan te vullen en gebruiksvriendelijker te ...[+++]


Considérant que le Gouvernement relève que le programme de la ZIR impose de prévoir, dans la zone, « les réservations pour les transports en commun, en ce compris la réalisation d'une infrastructure de dépôt »; que les projets de la STIB évoqués précédemment attestent du fait que ce dépôt sera bien un dépôt de tramways;

Overwegende dat de Regering opmerkt dat er volgens het programma van het GGB moet worden voorzien in "reservaties voor het openbaar vervoer, met inbegrip van de realisatie van een opslaginfrastructuur"; dat uit voormelde projecten van de MIVB blijkt dat dit depot een tramdepot zal zijn;


Ces dossiers d'investissement, regroupés par dimension, sont mentionnés en annexe à la présente loi, avec une description indicative des programmes, ainsi que l'estimation budgétaire exprimée en euros constants 2015 et l'année dans laquelle un contrat est planifié et sera engagé budgétairement.

Deze investeringsdossiers, samengebracht per dimensie, zijn opgenomen als bijlage bij deze wet met een indicatieve omschrijving van de programma's, evenals de budgettaire raming uitgedrukt in constante euro 2015 en het jaar waarin een contract gepland is en budgettair zal worden vastgelegd.


Une date finale permet aux entreprises publiques de bien planifier leurs processus de réformations internes et les opérateurs alternatifs savent exactement quand le marché sera tout à fait libre.

Een einddatum laat de overheidsbedrijven toe hun interne hervormingsprocessen goed te plannen en alternatieve operatoren weten exact wanneer de markt volledig vrij zal zijn.


L'insuffisance des ressources financières pour le Programme spatial européen est patente, bien que 1,4 milliard d'euros soit prévu dans le 7 Programme cadre de l'UE, ce qui correspond à une augmentation de 235 millions par rapport au 6 Programme cadre, mais comme 1,2 milliard sera affecté au GMES, il ne reste que 200 millions pour les lanceurs, l'exploration, les développements technologiques, les projets scientifiques et la coopération internationale.

Er is een duidelijk tekort aan financiële middelen voor het Europees ruimtevaartprogramma, hoewel er 1,4 miljard euro is toegekend in het 7e Kaderprogramma van de EU, wat overeenkomt met een stijging van 235 miljoen in vergelijking met het 6e Kaderprogramma. Aangezien er echter 1,2 miljard aan het GMES-project zal worden toegewezen, blijft er slechts 200 miljoen over voor draagraketten, onderzoek, technologische ontwikkelingen, wetenschappelijke projecten en internationale samenwerking.


L'insuffisance des ressources financières pour le Programme spatial européen est patente, bien que 1,4 milliard d'euros soit prévu dans le 7 Programme cadre de l'UE, ce qui correspond à une augmentation de 235 millions par rapport au 6 Programme cadre, mais comme 1,2 milliard sera affecté au GMES, il ne reste que 200 millions pour les lanceurs, l'exploration, les développements technologiques, les projets scientifiques et la coopération internationale.

Er is een duidelijk tekort aan financiële middelen voor het Europees ruimtevaartprogramma, hoewel er 1,4 miljard euro is toegekend in het 7e Kaderprogramma van de EU, wat overeenkomt met een stijging van 235 miljoen in vergelijking met het 6e Kaderprogramma. Aangezien er echter 1,2 miljard aan het GMES-project zal worden toegewezen, blijft er slechts 200 miljoen over voor draagraketten, onderzoek, technologische ontwikkelingen, wetenschappelijke projecten en internationale samenwerking.


Afin d’assurer une meilleure gestion et conservation des biens mobiliers dont disposent nos postes à l’étranger, le département a développé un nouveau programme de gestion d’inventaire (Inventory management) La gestion de notre patrimoine artistique y sera également intégré.

Om zich van een beter beheer en behoud van de roerende goederen die ter beschikking zijn van onze posten in het buitenland te vergewissen, heeft het departement een nieuw programma ontwikkeld voor het beheer van de inventaris (Inventory management). Het beheer van ons artistieke patrimonium zal ook hierin worden geïntegreerd.


Elle sera mise en œuvre indépendamment des orientations thématiques retenues dans les autres programmes du septième programme-cadre et s'adressera aussi bien aux chercheurs en début de carrière et aux nouveaux groupes qu'aux équipes déjà en place.

De actie wordt uitgevoerd los van de thematische lijnen van de andere onderdelen van het zevende kaderprogramma, en besteedt aandacht aan onderzoekers van een nieuwe generatie en nieuwe groepen alsook aan gevestigde teams.


Chaque année, une évaluation sera faite avec les provinces : un programme d'action annuel sera présenté et on instaurera un système de surveillance de la qualité pour évaluer l'offre, étant donné que nous ne percevons pas toujours bien son lien avec la formation mondiale.

Jaarlijks zal met de provincies een evaluatie worden gemaakt middels het voorleggen van een jaarlijks actieprogramma en het invoeren van een systeem van kwaliteitszorg voor het beoordelen van het aanbod, waarvan we ons inderdaad soms afvragen wat het met mondiale vorming te maken heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme bien planifié sera ->

Date index: 2021-09-04
w