CONSIDÉRANT l'intérêt des Parties à encourager l'accès réciproque de leurs organismes de recherche aux activités de recherche et de développement technologique de la Suisse, d'une part, et au programme-cadre de l'Union pour la recherche et l'innovation ainsi qu'au programme de recherche et de formation d'Euratom et aux activités menées par l'entreprise commune européenne pour ITER et le développement de l'énergie de fusion (1), d'autre part,
OVERWEGENDE het belang dat de partijen hebben bij de bevordering van de wederzijdse toegang van hun onderzoeksentiteiten tot activiteiten op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling in Zwitserland, enerzijds, en tot het kaderprogramma van de Unie voor onderzoek en innovatie en het programma voor onderzoek en opleiding van Euratom, en tot de activiteiten van de Europese gemeenschappelijke onderneming voor ITER en de ontwikkeling van fusie-energie (1), anderzijds;