Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oeuvre télévisuelle communautaire
PAL
Programme communautaire multilingue
Programme de télévision
Programme de télévision en couleur
Programme européen de télévision
Récepteur de télévision en couleur
Système PAL
Système de télévision PAL
Système de télévision en couleur PAL
Transmission multilingue télévisuelle
Téléviseur de télévision en couleurs
Télévision
Télévision européenne
émission télévisée
œuvre télévisuelle communautaire

Traduction de «programme de télévision en couleur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme de télévision en couleur

kleurentelevisieprogramma | televisieprogramma in kleur


récepteur de télévision en couleur | téléviseur de télévision en couleurs

kleurentelevisieontvanger | kleurentelevisie-ontvanger


télévision [ émission télévisée | programme de télévision ]

televisie


système de télévision en couleur PAL | système de télévision PAL | système PAL | PAL [Abbr.]

PAL-systeem


télévision européenne [ oeuvre télévisuelle communautaire | œuvre télévisuelle communautaire | programme communautaire multilingue | programme européen de télévision | transmission multilingue télévisuelle ]

Europese televisie [ communautair televisiewerk | Europees televisieprogramma | meertalig communautair programma | meertalige televisie-uitzending ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'année 1980 est symptomatique à cet égard : c'est le dixième anniversaire de la généralisation de la télévision en couleur.

1980 is wat dat betreft symptomatisch : het is de tiende verjaardag van de algehele verbreiding van de kleuren-TV. Op dat ogenblik keken de mensen 200 uur TV per jaar.


L'année 1980 est symptomatique à cet égard : c'est le dixième anniversaire de la généralisation de la télévision en couleur.

1980 is wat dat betreft symptomatisch : het is de tiende verjaardag van de algehele verbreiding van de kleuren-TV. Op dat ogenblik keken de mensen 200 uur TV per jaar.


17 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les réseaux qui constituent, pour un nombre significatif d'utilisateurs finals, le moyen principal pour réceptionner des programmes de diffusion LE GOUVERNEMENT FLAMAND Vu le décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision, l'article 185, modifié par les décrets des 13 juillet 2012 et 25 avril 2014 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 novembre 2013 fixant les réseaux qui constituent, pour un nombre significatif d'utilisateurs finals, le moyen principa ...[+++]

17 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de netwerken die voor een significant aantal eindgebruikers het belangrijkste middel zijn om omroepprogramma's te ontvangen DE VLAAMSE REGERING Gelet op het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie, artikel 185, gewijzigd bij het decreet van 13 juli 2012 en 25 april 2014; Gelet op het besluit van 22 november 2013 houdende vaststelling van de netwerken die voor een significant aantal eindgebruikers het belangrijkste middel zijn om omroepprogramma's te ontvangen; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 juni 2016; Ge ...[+++]


34. Salon/bar avec télévision couleur avec chaînes internationales, commande à distance et canaux radio.

34. Salon/bar met kleurentelevisie met internationale zenders, afstandsbediening en radiokanalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, l'article 3, premier alinéa, 3; Vu l'arrêté royal du 11 juin 2001 déclarant représentative une organisation professionnelle d'employeurs dans la branche d'activité de la production de programmes de télévision; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 11 juin 2001 déclarant représentative une organisation professionnelle d'employeurs dans la branche d'activité de la production de programmes de télévision ...[+++]

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, artikel 3, eerste lid, 3; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 2001 tot erkenning van een vakorganisatie van werkgevers als representatief in de bedrijfstak van de televisieproductie; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2001 tot erkenning van een vakorganisatie van werkgevers als representatief in de bedrijfstak van de televisieproductie wordt de benaming "Vlaamse Onafhankelijke Televisie Producenten" vervangen d ...[+++]


production audiovisuelle impôt sur le revenu programme audiovisuel télévision stimulant fiscal production cinématographique politique de l'audiovisuel impôt sur les sociétés aide à l'investissement industrie de l'audiovisuel

audiovisuele productie inkomstenbelasting audiovisueel programma televisie fiscale stimulans filmproductie audiovisueel beleid vennootschapsbelasting investeringshulp audiovisuele industrie


1. La consommation de data dans le cadre du service "Play" de Telenet est bel et bien comptabilisée "si vous regardez un film ou un programme via l'appli Yelo Play ou l'appli Yelo TV sur votre smartphone, tablette ou ordinateur" ( [http ...]

1. Het dataverbruik van Telenet "Play" wordt wel degelijk in rekening gebracht "als je een film of programma bekijkt via de Yelo Play-app of Yelo TV-app op je smartphone, tablet of computer" ( [http ...]


L'on a créé, en Belgique, un programme analogue au programme de la télévision allemande « XY Aktenzeichen ungelöst », au programme « Opsporing verzocht » de la télévision néerlandaise et au programme « Crimewatch » de la télévision britannique (161).

Naar het voorbeeld van het Duitse TV-programma « XY Aktenzeichen ungelöst », het Nederlandse « Opsporing verzocht » en het Britse « Crimewatch », wordt ook in België een dergelijk programma uitgezonden (161).


« La rémunération pour l'autorisation de retransmission par câble qui est fixée dans l'accord entre la société de gestion des droits, en l'occurrence l'organisme de radiodiffusion, d'une part, et le distributeur, d'autre part, doit résulter d'une concertation entre les parties concernées et être basée exclusivement sur les critères objectifs suivants : les parts de marché du programme de radio ou de télévision concerné sur le marché pertinent au cours de l'année civile précédente, la taille du répertoire d'oeuvres et de prestations détenu par la société de gestion des droits, en l'occurrence l'organisme de radiodifusion, le nombre d'abon ...[+++]

« De vergoeding voor de toestemming voor doorgifte via kabel die wordt vastgelegd in de overeenkomst tussen de vennootschap voor het beheer van de rechten, c.q. de omroep, enerzijds, en de kabelmaatschappij, anderzijds, moet worden vastgesteld in onderling overleg tussen de betrokken partijen en moet uitsluitend gesteund zijn op de volgende objectieve criteria : de marktaandelen van het betrokken radio- of televisieprogramma op de relevante markt gedurende het voorgaande kalenderjaar, de grootte van het repertoire aan werken en prestaties waarvan de vennootschap voor het beheer van de rechten, c.q. de omroep, ...[+++]


Les jeux proposés dans le cadre des jeux télévisés sont réglementés par l'arrêté royal du 10 octobre 2006 portant les conditions auxquelles doivent satisfaire les jeux proposés dans le cadre de programmes télévisés au moyen de séries de numéros du plan belge de numérotation pour lesquels il est autorisé de facturer à. l'appelant, en plus du prix de la communication, également le prix du contenu, étant entendu que ce prix est limité aux séries pour lesquelles le tarif de l'utilisateur final ne dépend pas de la durée de l'appel, et qui ...[+++]

De spelen voorgesteld in het kader van televisiespelen zijn gereglementeerd door het koninklijk besluit van 10 oktober 2006 houdende de voorwaarden waaraan spelen die aangeboden worden in het kader van televisieprogramma's via nummerreeksen van het Belgische nummerplan, waarvoor het toegelaten is om van de oproeper, naast de prijs van de communicatie, ook de betaling van de inhoud te vragen, doch beperkt tot deze reeksen waarop het eindgebruikertarief geen functie is van de tijdsduur van de oproep en die een totaalprogramma inhouden dienen te ...[+++]


w