Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme et des leçons majeures tirées " (Frans → Nederlands) :

Un rapport final moral est remis à l'administration au plus tard six mois après la date de fin du programme qui comprend les éléments suivants : 1° la synthèse de la réalisation des résultats de développement sur toute la durée du programme et des leçons majeures tirées de son exécution; 2° l'analyse de la contribution du programme à la réalisation des cibles stratégiques du ou des CSC sur lesquels il se concentre; 3° le ou les rapports d'évaluation finale accompagnés de leur réponse managériale.

§ 2 Uiterlijk zes maanden na de einddatum van het programma wordt aan de administratie een moreel eindrapport voorgelegd dat de volgende elementen bevat : 1° een synthese van de realisatie van de ontwikkelingsresultaten over de totale duur van het programma, en de belangrijkste lessen die uit de uitvoering ervan zijn getrokken; 2° een analyse van de bijdrage van het programma aan het realiseren van de strategische doelen van het GSK of de GSK's waarop het zich richt; 3° een definitief evaluatierapport, of de definitieve evaluatierapporten, samen met de management response daarop. ...[+++]


Les progrès considérables réalisés dans la mise en oeuvre du programme et les leçons qu'on en a tirées et qui ont été prises en compte ont permis d'étendre et de maintenir la capacité adéquate de gestion des fonds de l'UE.

De aanzienlijke voortgang die geboekt is bij de tenuitvoerlegging van het programma en de geleerde lessen, waarmee rekening is gehouden, mondden uit in het uitbreiden en op peil houden van voldoende capaciteit voor het beheer van de EU-middelen.


En particulier, elle tire les leçons du forum plurilatéral européen sur la RSE, une initiative majeure animée par la Commission.

Het is meer in het bijzonder gebaseerd op de werkzaamheden en conclusies van het Europese Multi-Stakeholder Forum over MVO, een belangrijk door de Europese Commissie ondersteund initiatief.


L'administration organise un dialogue stratégique annuel avec les organisations accréditées concernées par un CSC portant au minimum sur les points suivants : 1° le suivi des cibles stratégiques poursuivies et de l'impact; 2° les leçons tirées de la mise en oeuvre des programmes et leurs conséquences pour le CSC; 3° le suivi de la concrétisation des complémentarité et synergies et les apprentissages y liés; 4° le suivi de l'intégration des thèmes transversaux visés à l'article 11, § 2 de la loi; 5° l'analyse d ...[+++]

De administratie organiseert een jaarlijkse strategische dialoog met de bij een GSK betrokken erkende organisaties, minimaal over de volgende punten : 1° de opvolging van de nagestreefde strategische doelen en van de impact; 2° de lessen die uit de uitvoering van de programma's zijn getrokken en hun gevolgen voor het GSK; 3° de opvolging van de concretisering van de complementariteit en de synergieën en de daarmee verbonden leerprocessen; 4° de opvolging van de integratie van transversale thema's als bedoeld in artikel 11, § 2 van de wet; 5° de analyse van de opportuniteit om de inhoud van het GSK aan te passen en, indien van toepass ...[+++]


Les points suivants y sont abordés : 1° l'évolution institutionnelle et organisationnelle de l'organisation accréditée; 2° les leçons tirées au niveau de la théorie de changement de l'organisation et de la gestion des risques; 3° la cohérence interne et externe du programme; 4° les constats issus du suivi et des contrôles du programme.

De volgende punten maken er deel van uit : 1° de institutionele en organisatorische evolutie van de erkende organisatie; 2° de geleerde lessen op het vlak van de veranderingstheorie van de organisatie en van het risicobeheer; 3° de interne en externe coherentie van het programma; 4° de vaststellingen uit de opvolging en de controles van het programma.


1. En ce qui concerne la coopération bilatérale, le thème de la sécurité alimentaire sera intégré dans les programmes de coopération avec les pays partenaires sur la base des leçons tirées du Fonds belge pour la sécurité alimentaire.

1. Voor wat betreft de bilaterale samenwerking zal het thema voedselzekerheid op basis van de geleerde lessen van het Belgische Fonds voor Voedselzekerheid geïntegreerd worden binnen de samenwerkingsprogramma's met de partnerlanden.


VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Précisions quant aux modalités de la coordination visée à l'article 32, § 2 La coordination visée à l'article 32, § 2, comprend les tâches suivantes : 1° organiser la concertation entre les différentes équipes d'inspection, en vue d'organiser un système d'inspections visé à l'article 33 et d'établir un plan d'inspection visé à l'article 33, § 2, et ce, de manière cohérente sur l'ensemble du Royaume; 2° organiser la concertation au sein de chaque équipe d'inspection, en vue d'établir pour les établissements situés sur le territoire de la région concernée les programmes ...[+++]

VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 7 Nadere omschrijving van de modaliteiten van de coördinatie bedoeld in artikel 32, § 2 De in artikel 32, § 2, bedoelde coördinatie houdt de volgende taken in : 1° organiseren van overleg tussen de verschillende inspectieteams, met het oog op het opzetten van een inspectiesysteem bedoeld in artikel 33 en het opstellen van een inspectieplan bedoeld in artikel 33, § 2, en dit op een coherente wijze over het ganse Rijk; 2° organiseren van overleg binnen elk inspectieteam, met het oog op het opstellen van de ...[+++]


Le programme-cadre s’appuiera sur les leçons dégagées des interventions déjà effectuées dans ces domaines, et notamment sur l’expérience tirée aussi bien de l’actuel programme-cadre concernant la coopération policière et judiciaire en matière pénale (AGIS)[10] que de ses prédécesseurs.

In het kaderprogramma wordt voortgebouwd op de lessen die zijn getrokken uit de op deze terreinen bestaande acties, met name op de ervaring die is opgedaan met het bestaande kaderprogramma betreffende politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (AGIS)[10] en de daaraan voorafgaande programma’s.


- la confrontation de l'expérience des projets communautaires avec les leçons tirées dans d'autres programmes nationaux ou intergouvernementaux et la validation des enseignements obtenus; et

- het vergelijken van de ervaringen uit communautaire projecten met de lessen die uit andere nationale of intergouvernementele programma's kunnen worden getrokken, en de validering van de verkregen informatie; en


L'évaluation a porté sur les questions particulières suivantes: la pertinence des objectifs, des priorités et des moyens de mise en oeuvre du programme, l'efficacité et l'impact du programme, son efficience et sa rentabilité, son utilité et sa viabilité, les liens entre les ressources utilisées dans le cadre des activités, les incidences supposées (logique d'intervention) et les leçons tirées des interventions ...[+++]

Bij de evaluatie werd naar de volgende specifieke punten gekeken: relevantie van de doelstellingen van het programma, prioriteiten en uitvoeringsmiddelen; doeltreffendheid en impact; efficiëntie en kosteneffectiviteit; nut en duurzaamheid; causale verbanden, van gebruikte middelen tot activiteiten en veronderstelde effecten (de interventielogica) en lessen die kunnen worden geleerd met het oog op mogelijke soortgelijke ingrepen in de toekomst.


w