Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE

Traduction de «programme permet notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


Programme pluriannuel d'actions communautaires pour renforcer les axes prioritaires et pour assurer la continuité et la consolidation de la politique de l'entreprise,notamment en faveur des petites et moyennes entreprises,dans la Communauté

Meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid ten aanzien van de ondernemingen,in het bijzonder het midden-en kleinbedrijf,in de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce programme permet notamment aux administrations nationales de traiter 7 déclarations en douane à la seconde, soit un total de 211 millions par an, sans jamais interrompre les flux d'importation et d'exportation.

Dankzij het programma kunnen de nationale douenediensten, onder andere, 7 douane-aangiften per seconde ofwel 211 miljoen stuks per jaar verwerken, zonder verstoring van de import en export.


En parallèle, une convention entre le SPF Santé publique et les institutions psychiatriques signataires permet notamment de cadrer les missions, les critères d'inclusion de patients, le développement de programme de soins spécifiques et de recherche ainsi que la durée des séjours.

Tegelijk zorgt een overeenkomst tussen de FOD Volksgezondheid en de ondertekenende psychiatrische instellingen meer bepaald voor een regeling van de opdrachten, de inclusiecriteria van patiënten, de ontwikkeling van het programma van specifieke verzorging en onderzoek en de verblijfsduur.


— Pour le patient: une plus grande attention est accordée à l'affection somatique, d'éventuelles causes traitables peuvent être dépistées à un stade précoce, ce qui augmente les chances de réversibilité, on permet au patient de programmer son propre avenir (hébergement, santé, règlements financiers), on assure la sécurité de la personne démente mais aussi de la société, notamment parce que ces personnes présentent un risque plus élevé de provoquer des accidents de voiture.

— Voor de patiënt : extra aandacht voor de somatische aandoening, eventuele behandelbare oorzaken kunnen in een vroeg stadium opgespoord worden wat de kans op omkeerbaarheid groter maakt, het recht op het plannen van de eigen toekomst (woonvoorzieningen, gezondheid, financiële regelingen), de veiligheid van de persoon met dementie maar ook voor de samenleving, onder meer omdat zij een hoger risico op auto-ongevallen vertonen.


La même subdivision de la loi-programme permet en outre pour certaines catégories intersectorielles, notamment les soins aux personnes, d'instaurer par arrêté royal des compétences professionnelles obligatoires.

Daarnaast wordt in dit onderdeel van de Programmawet voor een aantal intersectorale categorieën, waaronder de persoonsverzorging, de mogelijkheid geboden om verplichte beroepsbekwaamheden bij koninklijk besluit in te schrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 121, 5º, de la loi-programme du 27 décembre 2005 permet le dépôt d'une déclaration-régularisation notamment par une personne physique.

Conform artikel 121, 5º, van de programmawet van 27 december 2005 kan er onder andere een regularisatieaangifte worden ingediend door een natuurlijk persoon.


Le Fonds social européen permet également d’aider les travailleurs licenciés, notamment par l’intermédiaire des programmes pour l’éducation et la formation tout au long de la vie.

Het Europees Sociaal Fonds (ESF) ondersteunt ook ontslagen werknemers, hoofdzakelijk door middel van programma’s voor permanente educatie.


Ce mécanisme constitue un élément important de la gestion des Fonds structurels et, notamment, de la programmation et de la révision de l'aide communautaire, car il permet d'exploiter les informations collectées au cours d'une période de programmation donnée afin de rendre les dépenses des Fonds structurels plus efficaces par la suite.

Ze vormt een cruciale input in het beheer van de Structuurfondsen en met name de programmering en beoordeling van de communautaire bijstandsverlening, aangezien met dit mechanisme inzichten die in één programmeringsperiode zijn verkregen, worden benut om toekomstige uitgaven van de Structuurfondsen doeltreffender te maken.


Un autre facteur, tout aussi important, est la valeur ajoutée apportée par le programme à notre savoir-faire au niveau de l'entreprise qui nous permet notamment de garder les idées claires lorsqu'un nuage masque temporairement le soleil" (BBL banking)". Alors qu'il restait encore un tiers du premier programme à accomplir, nous avons immédiatement décidé d'envoyer un second dirigeant au cours" (Novo Nordisk) "Après avoir volé "à vue" pendant cinq ans au Japon, Chrompack appréhende de manière beaucoup plus claire le ...[+++]

Even belangrijk is wat het ETP toevoegt aan de know-how van ons bedrijf, met name om het juiste perspectief te behouden wanneer de rijzende zon tijdelijk wordt verduisterd door een wolk" (BBL bank) "Nadat wij tweederde van het eerste programma hadden voltooid, namen wij het besluit onmiddellijk een tweede leidinggevend persoon aan de cursus te laten deelnemen" (Novo Nordisk) "Na vijf jaar zaken doen in Japan "in het duister", heeft Chrompack nu een helder zicht op wat zich achter het bamboegordijn afspeelt" (Chrompack) De kandidaten zullen drie dagen lang intensief worden begeleid door Europese en Japan-deskundigen.


Cela permet de mieux préparer nos programmes, notamment de soutien à la démobilisation et au désarmement, ou les programmes de réforme du secteur de la sécurité.

Zo kunnen we onze programma's inzake steun aan de demobilisatie of ontwapening of onze hervormingsprogramma's in de veiligheidssector beter op elkaar afstemmen.


Le programme fait une large place aux possibilités de discussion et d'intervention de tous les participants, tant en séance plénière que dans les groupes de travail, et permet ainsi à chacun de pouvoir préciser ce qu'il attend du régime définitif, à la lumière notamment de son évaluation du régime transitoire.

3. In het programma is veel ruimte gelaten voor discussies en uiteenzettingen van alle deelnemers, zowel in plenaire zitting als in de werkgroepen zodat een ieder kan aangeven wat hij verwacht van de definitieve regeling met name in het licht van zijn oordeel over de overgangsregeling.




D'autres ont cherché : ariane     programme permet notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme permet notamment ->

Date index: 2023-02-10
w