Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme soit maintenu » (Français → Néerlandais) :

· Financement: si aucun chiffre rectificatif ne sera présenté, il existe une demande manifeste de la part des parties prenantes pour que le financement de ce programme soit maintenu, voire augmenté.

· Financiering: hoewel er geen gewijzigde cijfers worden voorgesteld, bestaat er een duidelijke vraag van belanghebbenden om de financiering voor dit programma te behouden of zelfs te verhogen.


10. souhaite une meilleure utilisation de PROGRESS et un soutien financier accru en sa faveur afin de renforcer la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale grâce à l'appui des organisations de la société civile apportant des solutions adaptées aux besoins sur le terrain, et par une coopération transfrontière et les échanges de bonnes pratiques en ce qui concerne les mesures d'intégration sur le marché du travail, étant donné que PROGRESS est le principal instrument pour l'application de la méthode ouverte de coordination; rappelle que, dans le cadre de l'accord sur l'instrument de microfinancement, le budget de PROGRESS doit être augmenté d'au moins 10 millions d'euros afin que le budget initialement prévu pour le ...[+++]

10. dringt aan op een beter gebruik van en meer financiële middelen voor PROGRESS om de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting te kunnen opvoeren door het ondersteunen van organisaties uit het maatschappelijk middenveld die zorgen voor pasklare oplossingen op het terrein en via transnationale samenwerking en uitwisseling van goede praktijken met betrekking tot maatregelen met het oog op arbeidsmarktintegratie, aangezien PROGRESS het belangrijkste instrument is voor de implementatie van de open coördinatiemethode; wijst erop dat, zoals overeengekomen in het akkoord betreffende het microfinancieringsinstrument, de kredieten voor PROGRESS met minstens 10 miljoe ...[+++]


Il importe que la programmation soit à la fois conforme aux priorités de l'Union et adaptée aux contextes nationaux et régionaux , notamment aux spécificités des régions ultrapériphériques, tout en étant complémentaire des autres politiques de l'Union, mais que le système actuel de gestion et de contrôle soit maintenu, de sorte à ne pas générer de surcoûts ni de retard dans la mise en œuvre des programmes .

De programmering moet in overeenstemming zijn met de EU-prioriteiten en moet tegelijkertijd afgestemd zijn op de nationale en regionale context, met name op de specifieke kenmerken van de ultraperifere regio's, en een aanvulling vormen op andere EU-beleidsgebieden, doch met behoud van het bestaande beheers- en controlesysteem, zodat er geen extra kosten worden gegenereerd of vertragingen ontstaan bij de uitvoering van programma´s .


9. Chypre veille à ce que le blocage de l’indexation des salaires dans le secteur public élargi soit maintenu jusqu’à la fin du programme.

9. Cyprus zorgt ervoor dat de opschorting van de loonindexatie in de bredere publieke sector tot het einde van het programma van kracht blijft.


2. estime, tout en notant que le programme Daphné sera intégré à compter de 2014 dans le programme «Droits et citoyenneté», qu'il est essentiel de maintenir les objectifs du programme, dont la lutte contre les violences faites aux femmes, parmi les objectifs du nouveau programme «Droits et citoyenneté» pour la période 2014-2020, et insiste pour que son financement soit maintenu à un niveau comparable au programme précédent et pour que sa visibilité soit renforcée au sein du programme de nouvelle génération, compte ...[+++]

2. neemt er kennis van dat het Daphne-programma voor de periode 2014-2020 zal worden opgenomen in het programma „Rechten en burgerschap”, beschouwt het van essentieel belang dat de doelstellingen van het programma – en met name de bestrijding van geweld tegen vrouwen – voor de periode 2014-2020 worden gehandhaafd onder de doelstellingen van het nieuwe programma Rechten en burgerschap, blijft erbij dat de financiering ervan op een vergelijkbaar niveau moet blijven als dat van het voorgaande programma en dat de zichtbaarh ...[+++]


2. estime, tout en notant que le programme Daphné sera intégré à compter de 2014 dans le programme "Droits et citoyenneté", qu'il est essentiel de maintenir les objectifs du programme, dont la lutte contre les violences faites aux femmes, parmi les objectifs du nouveau programme "Droits et citoyenneté" pour la période 2014-2020, et insiste pour que son financement soit maintenu à un niveau comparable au programme précédent et pour que sa visibilité soit renforcée au sein du programme de nouvelle génération, compte ...[+++]

2. neemt er kennis van dat het Daphne-programma voor de periode 2014-2020 zal worden opgenomen in het programma "Rechten en burgerschap", beschouwt het van essentieel belang dat de doelstellingen van het programma – en met name de bestrijding van geweld tegen vrouwen – voor de periode 2014-2020 worden gehandhaafd onder de doelstellingen van het nieuwe programma Rechten en burgerschap, blijft erbij dat de financiering ervan op een vergelijkbaar niveau moet blijven als dat van het voorgaande programma en dat de zichtbaarh ...[+++]


Dans cet avis, le Comité fait appel à la Commission pour qu'à l'avenir, la spécificité de la politique de l'égalité des chances entre hommes et femmes soit prise en compte et que des règles spécifiques soient maintenues dans ce domaine (parmi lesquelles un programme d'action spécifique en matière d'égalité entre hommes et femmes).

In dit advies doet het Comité een oproep tot de Commissie om in de toekomst rekening te blijven houden met de eigenheid van het gelijke-kansenbeleid voor mannen en vrouwen en op dit terrein specifieke maatregelen aan te houden (waaronder een apart actieprogramma inzake gelijkheid voor mannen en vrouwen).


Dans cet avis, le Comité fait appel à la Commission pour qu'à l'avenir, la spécificité de la politique de l'égalité des chances entre hommes et femmes soit prise en compte et que des règles spécifiques soient maintenues dans ce domaine (parmi lesquelles un programme d'action spécifique en matière d'égalité entre hommes et femmes).

In dit advies doet het Comité een oproep tot de Commissie om in de toekomst rekening te blijven houden met de eigenheid van het gelijke-kansenbeleid voor mannen en vrouwen en op dit terrein specifieke maatregelen aan te houden (waaronder een apart actieprogramma inzake gelijkheid voor mannen en vrouwen).


Les législations et les programmes à fort impact territorial devraient être mis en oeuvre avec une plus grande souplesse, pour autant que soit maintenue l'égalité des conditions de concurrence au sein du marché intérieur.

Er zou meer flexibiliteit moeten zijn bij de keuze van de middelen voor de tenuitvoerlegging van wetgeving en programma's met belangrijke gevolgen voor lagere overheden, op voorwaarde dat de eerlijke concurrentie die de kern van de interne markt uitmaakt, geen geweld wordt aangedaan.


Favorable à un "essai", la Commission mettait en avant une motivation principale de flexibilité: "les législations et les programmes à fort impact territorial devraient être mis en oeuvre avec une plus grande souplesse, pour autant que soit maintenue l'égalité de concurrence au sein du marché intérieur".

De Commissie staat positief tegenover dit "experiment" en voerde hiervoor flexibilisering als voornaamste reden aan: de wetten en de programma's die grote territoriale gevolgen hebben, zouden soepeler moeten worden uitgevoerd op voorwaarde dat de concurrentie op de interne markt niet wordt verstoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme soit maintenu ->

Date index: 2023-01-15
w