8. INVITE les États membres à continuer d'améliorer la collecte, la compilation, l'analyse et la diffusion de données actualisées, fiables et comparables,
ventilées selon le sexe et l'âge, notamment en associant à cette tâche les ins
tituts nationaux de statistiques et dans le cadre du programme statistique communautaire, de manière à permettre la production à intervalles réguliers et l'examen périodique de statistiques et de données médicales concernan
...[+++]t les trois indicateurs proposés par la présidence autrichienne, ainsi que des informations statistiques sur d'autres indicateurs ayant trait aux thèmes du programme d'action de Pékin; INVITE ÉGALEMENT les États membres à rassembler des données différenciées par sexe et à poursuivre le développement d'indicateurs de santé ventilés par sexe au niveau de la Communauté; 8. VERZOEKT de lidstaten verder te gaan met de verbetering van het verzamelen, opmaken, analyseren en verspreiden van recente, betrouwbare en vergelijkbare gegevens, uitgesplitst naar geslacht
en leeftijd, onder meer met medewerking van de nationale instituten voor de statistiek, en in het kader van het commu
nautair statistisch programma, zodat statistieken en medische gegevens betreffende de drie door het Oostenrijkse voorzitterschap voorgestelde indicatoren en statistische gegevens over andere indicatoren met betrekking tot de thema
...[+++]'s van het Actieprogramma van Peking op gezette tijden beschikbaar zijn en regelmatig worden bestudeerd; VERZOEKT de lidstaten TEVENS genderspecifieke gegevens te verzamelen, en de gendergezondheidsindicatoren verder uit te werken op communautair niveau;