Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme tiendra compte » (Français → Néerlandais) :

Le programme de coopération tiendra compte de la stratégie et des plans de développement du pays et des priorités de la Coopération belge.

Het samenwerkingsprogramma zal rekening houden met de ontwikkelingsstrategie en -plannen van het land en de prioriteiten van de Belgische ontwikkelingssamenwerking.


Il est dès lors compétent pour traduire ces lignes de force et cette évaluation en directives, dont l'Institut tiendra compte lors de l'établissement des programmes de formation.

Hij krijgt dan ook de bevoegdheid om deze krachtlijnen en deze evaluatie te verwoorden in richtlijnen, waarmee het Instituut bij de opstelling van de opleidingsprogramma's rekening houdt.


Dans l'exposé des motifs, la ministre annonce qu'elle tiendra compte de cette observation du Conseil, mais elle applique quand même un effet rétroactif à l'article 13 de la loi-programme.

In de toelichting zegt de minister dat ze zal tegemoet komen aan deze opmerking van de Raad, maar in artikel 13 van de Programmawet voert ze toch een retroactieve aanpassing door.


Dans l'exposé des motifs, la ministre annonce qu'elle tiendra compte de cette observation du Conseil, mais elle applique quand même un effet rétroactif à l'article 13 de la loi-programme.

In de toelichting zegt de minister dat ze zal tegemoet komen aan deze opmerking van de Raad, maar in artikel 13 van de Programmawet voert ze toch een retroactieve aanpassing door.


Une des modifications importantes proposées concerne le fait que l'on tiendra compte avant tout des besoins en matière de soins lors de l'élaboration de la programmation des hôpitaux.

Een belangrijke voorgestelde wijziging situeert zich in het gegeven dat bij het opstellen van de programmatie van de ziekenhuizen in de eerste plaats zal worden uitgegaan van de nood aan zorg.


Il est dès lors compétent pour traduire ces lignes de force et cette évaluation en directives, dont l'Institut tiendra compte lors de l'établissement des programmes de formation.

Hij krijgt dan ook de bevoegdheid om deze krachtlijnen en deze evaluatie te verwoorden in richtlijnen, waarmee het Instituut bij de opstelling van de opleidingsprogramma's rekening houdt.


La sélection des sujets à mettre en œuvre dans le cadre des initiatives-phares reposera sur l'excellence scientifique et technologique et tiendra compte de l'objectif unificateur, de l'impact potentiel , de l'intégration des parties prenantes et des ressources dans une feuille de route pour la recherche assurant la cohésion et, le cas échéant, du soutien des parties prenantes et des programmes de recherches nationaux et/ou régionaux.

Bij de selectie van in het kader van vlaggenschipinitiatieven te bestuderen onderwerpen zal wetenschappelijke en technologische excellentie als criterium worden gehanteerd en rekening worden gehouden met de overkoepelende doelstelling, de potentiële impact, de integratie van belanghebbenden en middelen in een samenhangend onderzoekstraject en, indien nodig, de door belanghebbenden en nationale of regionale onderzoeksprogramma's te verlenen steun.


Pour les pays souhaitant développer une capacité électronucléaire, qu'ils soient pourvus ou non de réacteurs de recherche sur leur territoire, et pour lesquels se pose la question d'une intervention au moment approprié pour faire en sorte qu'une culture de sûreté et de sécurité nucléaires croisse parallèlement au développement du programme électronucléaire, surtout en ce qui concerne le renforcement des autorités de sûreté nucléaire et des organismes de support technique, la coopération tiendra compte de la crédib ...[+++]

Voor landen die, ongeacht of zij al dan niet over onderzoeksreactoren beschikken, capaciteit wensen te ontwikkelen om kernenergie op te wekken, en waarvoor het zaak is op het juiste moment in te grijpen zodat er tegelijk met de ontwikkeling van een kernenergieprogramma een cultuur van nucleaire veiligheid en nucleaire beveiliging ontstaat, met name wat betreft het versterken van de regelgevende instanties en de organisaties voor technische ondersteuning, zal er bij de samenwerking rekening worden gehouden met de geloofwaardigheid van het nucleaire ontwikkelingsprogramma, de aanwezigheid van een overheidsbesluit inzake de toepassing van k ...[+++]


Le programme tiendra compte des rapports des organes de surveillance du marché et des préoccupations exprimées par les États membres et les acteurs concernés.

In het programma wordt rekening gehouden met verslagen van markttoezichthoudende instanties en met bezwaren van lidstaten en betrokkenen.


À cette fin, il tiendra compte des besoins émergents, des résultats des appels précédents et des consultations de parties prenantes effectuées au cours de la phase stratégique et tout au long du programme.

Bij de vaststelling van de thema's dient rekening te worden gehouden met opkomende behoeften alsook met de resultaten van eerder uitgevoerde uitnodigingen tot het indienen van voorstellen en van de brede raadplegingen van belanghebbenden die in de strategische fase en later in het programma werden gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme tiendra compte ->

Date index: 2024-11-04
w