Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme-cadre devrait tendre » (Français → Néerlandais) :

(10 ter) Conformément à l'objectif fixé en ce qui concerne la participation des PME aux actions indirectes du programme-cadre "Horizon 2020", le programme AAL devrait tendre à consacrer 20% de son budget alloué à des actions indirectes impliquant des PME.

(10 ter) Overeenkomstig het streefcijfer voor de deelname van kmo's aan indirecte activiteiten in het kader van Horizon 2020, moet worden getracht 20% van het voor indirecte activiteiten bestemde budget van het AAL-programma uit te trekken voor kmo's.


- Au Mali: Dans le cadre du nouveau programme de coopération qui devrait être signé le 21 juin prochain, la lutte contre les mariages forcés et les mutilations génitales est une priorité.

- In Mali: In het nieuwe ontwikkelingsprogramma dat zou moeten worden ondertekend op 21 juni is de strijd tegen gedwongen huwelijken en genitale verminkingen een prioriteit.


2. a) C'est finalement dans le cadre du programme " Maintien de capacité des ouvrages d'art du district Sud-Ouest " et non plus dans le cadre du programme " L130A : renforcement " que devrait être effectué le renouvellement des tabliers des ouvrages non encore renouvelés. b) Le retard pris dans le renouvellement de ces tabliers n'a pas eu d'impact sensible sur les coûts d'entretien.

2. a) Uiteindelijk zou de vernieuwing van de nog niet vernieuwde brugdekken moeten gebeuren in het kader van het programma 'Capaciteitsbehoud - kunstwerken van het District Zuidwest' en niet langer in het kader van het programma 'L130A: versterking'. b) De opgelopen vertraging voor de verneiuwing van die brugdekken heeft geen aanzienlijke weerslag gehad op de onderhoudskosten.


Dans le cadre du futur programme de coopération pour la période 2015-2017, qui devrait être signé en juillet prochain, il est prévu de financer une intervention d'intervenir dans le domaine de la lutte contre mutilations génitales, à travers une coopération déléguée au FNUAP. 3. Oui.

In het samenwerkingsprogramma voor de periode 2015-2017, dat normaal in juli wordt ondertekend, is de financiering ingeschreven voor de strijd tegen genitale verminking, in de vorm van een gedelegeerde samenwerking met het UNFPA. 3. Ja.


Le soutien apporté aux priorités établies par le 7e programme-cadre devrait tendre à développer la totalité du potentiel des centres d'excellence en cours de création et de ceux existant déjà et à accroître les investissements dans le capital humain, notamment en formant les chercheurs à l'échelon national et en créant les conditions susceptibles d'attirer les chercheurs formés à l'étranger.

Met steun voor prioriteiten uit het Zevende Kaderprogramma moet ernaar worden gestreefd het potentieel van nieuwe en bestaande expertisecentra optimaal te benutten en de investeringen in menselijk kapitaal te vergroten, met name door onderzoekers op nationaal niveau op te leiden en door een aantrekkelijk klimaat te scheppen om in het buitenland geschoolde onderzoekers aan te trekken.


(10) Ce programme spécifique et, d'une manière générale, tout le septième programme-cadre devrait contribuer à la promotion du développement durable

(10) Het specifieke programma en het gehele kaderprogramma draagt bij tot het bevorderen van duurzame ontwikkeling.


Le programme-cadre devrait compléter les Fonds structurels et d'autres programmes communautaires pertinents, tout en tenant compte du fait que chaque instrument devrait fonctionner selon ses propres procédures spécifiques.

Het kaderprogramma dient een aanvulling te zijn op de structuurfondsen en andere toepasselijke communautaire programma's, met erkenning van het feit dat elk instrument werkt op basis van zijn eigen specifieke procedures.


(11) Le programme-cadre devrait compléter les Fonds structurels et d'autres programmes communautaires pertinents, tout en tenant compte du fait que chaque instrument devrait fonctionner selon ses propres procédures spécifiques.

(11) Het kaderprogramma dient een aanvulling te zijn op de structuurfondsen en andere toepasselijke communautaire programma's, met erkenning van het feit dat elk instrument werkt op basis van zijn eigen specifieke procedures.


46. estime que le septième programme-cadre devrait se fonder sur les domaines de recherche du sixième programme-cadre, de manière à garantir la continuité, tout en accordant la priorité aux domaines-clés de la science et de la technologie qui sont essentiels pour l'augmentation de la compétitivité européenne, la création d'emplois et l'amélioration du bien-être de la population; estime à ce propos, tout en approuvant la décision d'intégrer la recherche spatiale et le champ relativement neuf de la recherche sur la sécurité aux priorités thématiques, que le septième programme-cadre devrait apporte ...[+++]

46. is van mening dat KP7 moet voortbouwen op de onderzoeksterreinen van KP6 om continuïteit te waarborgen; acht het echter noodzakelijk dat prioriteit wordt verleend aan de sleutelgebieden van wetenschap en technologie die een cruciale rol spelen in het vergroten van Europa's concurrentievermogen, het scheppen van nieuwe banen en de bevordering van het welzijn van de burgers; stemt in dit verband in met de opneming in KP7 van het ruimtevaartonderzoek en het relatief nieuwe gebied van het veiligheidonderzoek, maar is daarnaast van mening dat KP7 ook ondersteuning moet bieden voor onderzoek op onder meer gebieden als:


La durée du programme‑cadre devrait être réduite à la période 2003‑2006, et son enveloppe financière devrait être réduite de 14 millions d'euros.

Het kaderprogramma dient beperkt te blijven tot de periode 2003-2006 en het programmabudget dient met 14 miljoen euro te worden verlaagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme-cadre devrait tendre ->

Date index: 2024-10-18
w