Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmes de parrainage grâce auxquels " (Frans → Nederlands) :

Il est apparu clairement, au cours des auditions, que la sponsorisation et le parrainage, qui sont des système grâce auxquels les groupes-cibles sont mis en contact direct avec le produit ou la marque, sont beaucoup plus efficaces que, par exemple, les affiches et les annonces, surtout quand il s'agit d'influencer les jeunes.

Tijdens de hoorzittingen is duidelijk gebleken dat, vooral naar de groep van de jongeren toe, sponsoring en beschermheerschap, waarbij de doelgroep in direct contact wordt gebracht met het product of het merk, een stuk efficiënter zijn dan bijvoorbeeld affichering of advertenties.


Il est apparu clairement, au cours des auditions, que la sponsorisation et le parrainage, qui sont des système grâce auxquels les groupes-cibles sont mis en contact direct avec le produit ou la marque, sont beaucoup plus efficaces que, par exemple, les affiches et les annonces, surtout quand il s'agit d'influencer les jeunes.

Tijdens de hoorzittingen is duidelijk gebleken dat, vooral naar de groep van de jongeren toe, sponsoring en beschermheerschap, waarbij de doelgroep in direct contact wordt gebracht met het product of het merk, een stuk efficiënter zijn dan bijvoorbeeld affichering of advertenties.


Ce programme comprend des travaux d’infrastructure dans les immeubles fédéraux et est complété depuis 2013 par la rédaction de Contrats de Performance Énergétique (CPE) grâce auxquels la consommation d'énergie peut être surveillée, et corrigée si possible.

Dit programma omvat infrastructuurwerken in de federale overheidsgebouwen en is sinds 2013 aangevuld met het opstellen van Energieperformantiecontracten (EPC), waardoor het energieverbruik opgevolgd en bijgestuurd kan worden waar mogelijk.


Elle soutiendra également la mise en œuvre du plan d'action annuel dans le cadre de la politique européenne de voisinage qui mettra en place, entre autres, des programmes de jumelage grâce auxquels des experts des États membres seront détachés auprès du gouvernement jordanien en vue de partager leurs connaissances et leurs compétences.

Ook de tenuitvoerlegging van het jaarlijkse actieplan van het Europese nabuurschapsbeleid zal worden gesteund, onder meer door het opzetten van jumelageprogramma's, waarbij deskundigen uit de lidstaten worden gedetacheerd bij de regering van Jordanië om kennis en vaardigheden uit te wisselen.


Il prévoit une augmentation notable des moyens financiers grâce auxquels jusqu’à cinq millions de personnes pourraient recevoir des subventions de l’Union pour aller étudier, suivre des formations ou faire du bénévolat à l’étranger, soit près de deux fois plus de bénéficiaires qu’avec les programmes de la période 2007-2013.

Het nieuwe programma houdt een aanzienlijke verhoging van de financiering in, waardoor tot 5 miljoen mensen een beurs van de EU zouden kunnen krijgen om in het buitenland te studeren, een opleiding te volgen of vrijwilligerswerk te doen – bijna tweemaal zoveel als nu in het kader van de programma's voor 2007-2013.


Il prévoit une augmentation notable des moyens financiers, grâce auxquels jusqu’à cinq millions de jeunes pourraient bénéficier de subventions de l’Union pour aller étudier, suivre des formations ou faire du bénévolat à l’étranger – soit près de deux fois plus de bénéficiaires qu’avec les programmes réalisés entre 2007 et 2013.

Het nieuwe programma houdt een aanzienlijke verhoging van de financiering in, waardoor tot 5 miljoen mensen een beurs van de EU kunnen krijgen om in het buitenland te studeren, een opleiding te volgen of vrijwilligerswerk te doen – bijna tweemaal zoveel als nu in het kader van de programma's voor 2007-2013.


Vu que le Conseil européen des 4 et 5 novembre 2004 a mis l'accent dans le Programme de La Haye sur l'importance du débat sur le livre vert qui — avec les meilleures pratiques dans les États membres et son importance dans la réalisation de la stratégie du Lisbonne — doit être pris comme base pour un « plan de politique sur la migration légale, dans lequel sont repris des procédures d'admission grâce auxquelles on peut rapidement réagir aux changements dans la demande de migrants du travail sur le marché du travail », la Commission int ...[+++]

Aangezien de Europese Raad van 4 en 5 november 2004 in het Haagse Programma de nadruk heeft gelegd op het belang van het debat over het Groenboek dat — samen met de beste praktijken in de lidstaten en het belang daarvan voor de uitvoering van de strategie van Lissabon — als grondslag moet worden genomen voor « een beleidsplan over legale migratie, waarin toelatingsprocedures zijn opgenomen waarmee snel kan worden ingespeeld op wisselingen in de vraag naar arbeidsmigranten op de arbeidsmarkt », zal de Commissie vóór het einde van 2005 een dergelijk plan indienen.


Outre ces deux actions, le programme apporte également son soutien aux "Initiatives en faveur des jeunes", grâce auxquelles des jeunes participent à des initiatives novatrices et créatrices et à des initiatives axées sur un engagement social de leur part aux niveaux local, régional, national ou européen. Il apporte également un soutien aux "Actions conjointes" entre ce programme et d'autres programmes communautaires dans le domaine de l'éducation et de la formation professionnelle ainsi qu'aux "Mesures d'accompagnement" qui visent à p ...[+++]

Naast deze beide maatregelen behelst het programma ook steun voor Jongereninitiatieven, een maatregel die jongeren aanmoedigt deel te nemen aan vernieuwende en creatieve projecten en initiatieven die engagement op lokaal, regionaal, nationaal of Europees niveau behelzen, Gezamenlijke acties, een maatregel die acties uit hoofde van dit programma combineert met acties uit hoofde van andere communautaire programma's inzake onderwijs en beroepsopleiding, en Begeleidende maatregelen gericht op opleiding van en samenwerking tussen personen die zich bezighouden met jeugdbeleid, jeugdinformatiecampagnes op Europees niveau en jeugdstudies.


Je crois comprendre que vous vous référez à l'exécution des programmes Seveso et nucléaires, grâce auxquels divers matériels sont financés par l'État fédéral au bénéfice, notamment, des services d'incendie.

Ik meen te begrijpen dat u naar de uitvoering van de Seveso- en nucleaire programma's verwijst, waarmee bepaald materiaal ten bate van de brandweerdiensten door de federale overheid wordt gefinancierd.


Je citerai par exemple les projets concernant les économies d'énergie dans les zones urbaines et les actions touchant la technologie de l'information, les télécommunications, la science et la recherche, à l'instar du programme DRIVE sur la gestion du trafic dans les villes, auxquels vous avez activement participé grâce au réseau POLIS.

Voorbeelden hiervan zijn energiebesparende projecten in stedelijke gebieden en acties inzake informatietechnologie, telecommunicatie, wetenschap en onderzoek, zoals het DRIVE-programma op het gebied van het verkeersbeleid in de steden, waaraan u actief hebt meegewerkt via het POLIS-netwerk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes de parrainage grâce auxquels ->

Date index: 2021-09-25
w