Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon d'un programme
Arrêt d'un programme
Condition d'arrêt de programme
Condition de fin de programme
Condition limitative de programme
Interruption d'un programme
Plan d'arrêt
Plan d'immobilisation
Programme d'arrêt
Programme d'assistance directe pour arrêter de fumer

Vertaling van "programmes déjà arrêtés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
plan d'arrêt | plan d'immobilisation | programme d'arrêt

stilligplan | stilligprogramma


condition d'arrêt de programme | condition de fin de programme | condition limitative de programme

einde-programmavoorwaarde


abandon d'un programme | arrêt d'un programme | interruption d'un programme

voortijdige programma-afsluiting


programme d'assistance directe pour arrêter de fumer

programma voor rechtstreekse bijstand bij het stoppen van roken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Coopération au Développement, A. DE CROO 4 à l'arrêté royal du 11 septembre 2016 concernant la coopération non gouvernementale Coûts non-subsidiables Les coûts suivants ne sont pas éligibles en tant que coûts subventionnés : 1. les écritures comptables n'entraînant pas un décaissement, sauf si elles découlent d'une obligation légale à charge de l'intervention; 2. les provisions pour risques et charges, pertes, dettes ou dettes futures éventuelles; 3. les dettes et les intérêts débiteurs à moins que ces intérêts soient la conséquence directe d'un retard dans le paiement d'une déclaration de créanc ...[+++]

FILIP De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, A. DE CROO Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 11 september 2016 betreffende de niet-gouvernementele samenwerking Niet-subsidieerbare kosten De volgende kosten komen niet in aanmerking als gesubsidieerde kosten : 1° alle boekhoudkundige verrichtingen die geen betalingen inhouden, tenzij ze voortkomen uit een wettelijke verplichting ten laste van de interventie; 2° voorzieningen voor risico's en kosten, verliezen, schulden of eventuele toekomstige schulden; 3° schulden of debetinteresten tenzij deze interesten het directe gevolg zijn van een vertraging in de betaling van een schuldvordering overeenkomstig de voorwaarden van artikel 32, die de twee maanden overschrijdt; 4° dubieuze schu ...[+++]


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, et notamment l'article 1.01.5 ; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 12 ; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire ; Vu l'intervention de l'Ac ...[+++]

Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn bijakte nr. 12; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en budgettaire controle; Gezien de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord ...[+++]


Outre les quelques observations qui ont déjà été formulées à ce sujet lors de l'examen du texte, le Conseil d'Etat relève encore, uniquement à titre d'exemple, ce qui suit : - du point de vue de la langue - l'article 14, § 1, 7°, en projet, de l'arrêté royal du 28 juin 2015 (article 4 du projet) présente une discordance entre les textes français et néerlandais : le texte français fait état de « un `accord de branche' délivré par et appliqué conformément », alors qu'il est question dans le texte néerlandais de « een `accord de branche' afgeleverd door en overeenkomstig » ; - à l'article 14, § 5, 3°, b), en projet, de l'arrêté royal du 28 ...[+++]

Naast de enkele opmerkingen die ter zake reeds zijn gemaakt bij het onderzoek van de tekst, wijst de Raad van State louter bij wijze van voorbeeld nog op het volgende: - taalkundig: - het ontworpen artikel 14, § 1, 7°, van het koninklijk besluit van 28 juni 2015 (artikel 4 van het ontwerp) vertoont een discordantie tussen de Franse en de Nederlandse tekst: in de Franse tekst wordt gewag gemaakt van "un `accord de branche' délivré par et appliqué conformément", terwijl in de Nederlandse tekst staat te lezen "een `accord de branche' afgeleverd door en overeenkomstig"; - in het ontworpen artikel 14, § 5, 3°, b), van het koninklijk besluit van 28 juni 2015 (artikel 5 van het ontwerp) dient het woord "divisie", in overeenstemming met artikel 420, § 5, zesde li ...[+++]


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, et notamment l'article 1.01.5; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat ...[+++]

Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het duurzaam wijkcontract 4.1.48 "Coteaux- ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour continuer à stimuler les augmentations d'échelle au moyen de fusions dans les unions nationales au sein desquelles le nombre de mutualités est déjà limité, l'arrêté royal qui fixe l'entrée en vigueur de l'article 137 de la loi-programme précitée sera publié.

Om de schaalvergroting door middel van fusies nog verder te stimuleren in de landsbonden waar het aantal ziekenfondsen reeds beperkt is, zal het koninklijk besluit dat de inwerkingtreding van artikel 137 van de voornoemde programmawet bepaalt, gepubliceerd worden.


Il suffit que le Président des États-Unis fasse un discours sur sa vision des choses pour que l'on arrête des programmes européens déjà engagés ou reporte le lancement de nouveaux programmes européens.

Het volstaat dat de President van de Verenigde staten een toespraak houdt omtrent zijn visie van zaken, om een groot deel van de Europese programma's volledig stil te laten vallen of uit te stellen nog voor ze zijn opgestart.


Dans l'exposé des motifs du projet, le gouvernement a justifié le recours à une loi de confirmation plutôt qu'à une loi reprenant le contenu des arrêtés royaux du 15 mai 2003, de la manière suivante : « Toute modification au texte actuel des arrêtés royaux du 15 mai 2003 doit donc être évitée pour prévenir le fait que l'on se retrouve dans une nouvelle situation d'insécurité juridique qui causerait des pertes budgétaires énorme (programmes informatiques, documentation formulaires pour lesquels les entreprises ont ...[+++]

In de memorie van toelichting bij het ontwerp verantwoordde de regering de keuze voor een bekrachtigingswet in plaats van een wet die de inhoud van de koninklijke besluiten van 15 mei 2003 herneemt als volgt : « Iedere wijziging aan de huidige tekst van de koninklijke besluiten van 15 mei 2003 moet hoe dan ook worden vermeden om te verkomen dat men opnieuw in een nieuwe situatie van rechtsonzekerheid zou terecht komen en enorme budgettaire verliezen zou veroorzaken (informaticaprogramma's, documentatie, formulieren waarin de bedrijven al zwaar geïnvesteerd hebben...).


Dans un même temps, une nouvelle disposition doit être insérée dans la loi-programme du 27 décembre 2006 et dans l'arrêté royal correspondant du 20 mars 2007 (l'actuel arrêté royal du 20 mars 2007 désigne déjà en son article 9 les agents et fonctionnaires chargés du contrôle sur l'exécution de cette réglementation).

Hieraan gekoppeld dient eveneens een nieuwe bepaling in de programmawet van 27 december 2006 en in het betreffende koninklijk besluit van 20 maart 2007 worden ingevoegd (In het huidige koninklijk besluit van 20 maart 2007 wordt reeds onder art. 9 bepaald welke de aangewezen ambtenaren en beambten zijn belast met het toezicht op de uitvoering van deze regelgeving).


Huit ans auparavant, l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes de soins, visée à l'article 9ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 et indiquant les articles de la loi sur les hôpitaux applicables à ceux-ci prévoyait déjà une obligation d'enregistrement des programmes de soins de santé de type A et de type B. Le but principal de cette obligation d'enregistrement était l'amélioration du servi ...[+++]

Acht jaar eerder bepaalde het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 en tot aanduiding van de artikelen van de wet op de ziekenhuizen die op hen van toepassing zijn, immers al een doorgedreven registratieverplichting voor zorgprogramma's van het type A en het type B. Het voornaamste doel van die registratieverplichting was de verbetering van de dienstverlening.


L'arrêté en préparation sur les cliniques du sein se base sur le principe que ces cliniques seront en fait des programmes de soins complémentaires aux programmes de soins oncologiques existant déjà dans les hôpitaux.

Er is een koninklijk besluit in voorbereiding over de borstklinieken, gebaseerd op het principe dat de borstklinieken bijkomende oncologische zorgprogramma's zijn, naast de oncologische zorg die reeds in de ziekenhuizen bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes déjà arrêtés ->

Date index: 2024-11-25
w