Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution d'un parti
Création d'un parti
Dissolution d'un parti
Interdiction d'un parti
Programme Phaeocystis
Programme constitutif d'un parti

Traduction de «programmes font partie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]

oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]


programme de recherche sur l'eutrophisation de la partie méridionale de la mer du Nord | programme Phaeocystis

onderzoekproject over de eutrofiëring van het zuidelijke gedeelte van de Noordzee | Phaeocystis-project


Comité de programme de la fédération des Partis libéraux

Programmacomité van de Federatie van de Liberale Partijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette traduction n'est pas requise si la langue originale de ces documents est l'anglais ; 4° un programme officiel et détaillé des études supérieures accomplies ; 5° un descriptif des stages dans le cas où ceux-ci font partie du programme d'études ; 6° un exemplaire du mémoire ou du travail de fin d'études dans le cas où celui-ci fait partie du programme d'études, ainsi qu'un résumé de celui-ci en français ou en anglais ; 7° un curriculum vitae ; 8° la preuve du paiement des frais visés ...[+++]

Deze vertaling is niet vereist indien de oorspronkelijke taal van deze documenten het Engels is; 12° een officieel en gedetailleerd programma van de gevolgde hogere studies; 13° een beschrijving van de stages indien deze deel uitmaken van het studieprogramma; 14° een exemplaar van de scriptie of het eindwerk indien deze deel uitmaken van het studieprogramma, alsook een samenvatting ervan in het Frans of Engels; 15° een cv; 16° het betalingsbewijs van de kosten bedoeld in artikel 12.


3. Les coûts administratifs liés à la mise en œuvre du programme font partie de la dotation énoncée au paragraphe 2, et la totalité du montant de ces coûts n'excède pas 7 % du budget du programme, dont 5 % sont affectés à la mise en œuvre du sous-programme MEDIA et 2 % à la mise en œuvre du sous-programme Culture.

3. De administratieve kosten ten aanzien van de tenuitvoerlegging van het programma vallen onder de in lid 2 bedoelde toewijzing en het totale bedrag van die kosten bedraagt niet meer dan 7 % van de begroting van het programma, waarvan 5 % wordt toegewezen aan de uitvoering van het subprogramma MEDIA en 2 % aan de uitvoering van het subprogramma Cultuur.


Les recours en annulation ont pour objet, en tout ou en partie, les articles 144 à 151 du décret-programme de la Région wallonne du 12 décembre 2014 « portant des mesures diverses liées au budget en matière de calamité naturelle, de sécurité routière, de travaux publics, d'énergie, de logement, d'environnement, d'aménagement du territoire, de bien-être animal, d'agriculture et de fiscalité », qui font partie de la section 6 intitulée « Dispositions relatives aux taxes sur les mâts, pylônes et antennes » du chapitre IX intitulé « Mesur ...[+++]

De beroepen tot vernietiging betreffen, geheel of gedeeltelijk, de artikelen 144 tot 151 van het programmadecreet van het Waalse Gewest van 12 december 2014 « houdende verschillende maatregelen betreffende de begroting inzake natuurrampen, verkeersveiligheid, openbare werken, energie, huisvesting, leefmilieu, ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, landbouw en fiscaliteit », die deel uitmaken van afdeling 6, die het opschrift « Bepalingen betreffende de belastingen op masten, pylonen en antennen » draagt, van hoofdstuk IX, dat het opschrift « Maatregelen inzake fiscaliteit » draagt.


Art. 4. Constitution du contrat de gestion Les documents ci-après sont annexés au présent contrat de gestion et en font partie intégrante : - Annexe 1 : Programmation budgétaire pour le contrat de gestion de niveau 1 (2015-2020) exprimés en milliers d'euros et le plan de liquidation des programmes quadriennaux d'investissement, du Plan Régional du Logement et de l'Alliance-Habitat à la date de la signature du contrat de gestion.

Art. 4. Samenstelling van de beheersovereenkomst Onderstaande documenten gaan als bijlage bij onderhavige beheersovereenkomst en maken er integraal deel van uit : - Bijlage 1 : Begrotingsprogrammering voor de beheersovereenkomst niveau 1 (2015-2020) uitgedrukt in duizend euro en het uitvoeringsplan van de vierjaarlijkse investeringsprogramma's, van het Gewestelijk Huisvestingsplan en van de Alliantie Wonen op de datum waarop de beheersovereenkomst wordt ondertekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces montants font partie des budgets des programmes « Formation, Recherche et Sensibilisation au développement (FRSC) » de l’ARES et « Noord Acties Programme (NAP) » du VLIR.

Deze bedragen maken deel uit van de begroting van de programma's « Formation, Recherche et Sensibilisation au développement (FRSC) » van de ARES en het « Noord Acties Programma (NAP) » van de VLIR.


CHAPITRE IV. - Obligations des parties Art. 10. L'employeur s'engage : - à former le stagiaire et à ne pas lui confier des tâches non prévues dans le programme de formation; - à désigner parmi son personnel, un ou plusieurs tuteurs chargé(s) de suivre et d'accompagner le stagiaire pendant la durée de la formation; - à assurer le stagiaire contre les accidents de travail et les accidents sur le chemin du travail; - à occuper le stagiaire consécutivement au contrat de formation - insertion dans les liens d'un contrat de travail dan ...[+++]

HOOFDSTUK IV. - Verplichtingen van de partijen Art. 10. De werkgever verbindt zich ertoe : - de stagiair te vormen en hem geen taken toe te vertrouwen waarin niet voorzien is in het vormingsprogramma; - onder zijn personeel één of meerdere " voogden" aan te wijzen, die belast worden met het volgen en begeleiden van de stagiair tijdens de duur van de vorming; - de stagiair beveiligen tegen arbeidsongevallen en ongevallen op weg van en naar het werk; - de stagiair opeenvolgend tewerk te stellen met een contract vorming - inschakeling in verband met een arbeidscontract in het beroep dat hij aangeleerd heeft voor een duur van ten minst ...[+++]


Question n° 6-583 du 13 avril 2015 : À la suite de la mise en vigueur de la réforme de l'État le 1er juillet 2014, la matière " emploi " dont font partie les programmes de mise à l'emploi dans le cadre de "l'économie sociale" est régionalisée.

Vraag nr. 6-583 d.d. 13 april 2015 : Als gevolg van de inwerkingtreding van de staatshervorming op1 juli 2014 is het tewerkstellingsbeleid, waarvan de tewerkstellingsprogramma's in het kader van de “sociale economie” deel uitmaken, geregionaliseerd.


Question n° 6-407 du 28 janvier 2015 : Suite à la mise en œuvre de la réforme de l'État le 1er juillet 2014, la matière " emploi ", dont font partie les programmes de mise à l'emploi dans le cadre de l'" économie sociale ", est régionalisée.

Vraag nr. 6-407 d.d. 28 januari 2015 : Als gevolg van de tenuitvoerlegging van de staatshervorming op1 juli 2014 is het tewerkstellingsbeleid, waarvan de tewerkstellingsprogramma's in het kader van de “sociale economie” deel uitmaken, geregionaliseerd.


3. Lorsque les plans et les programmes font partie d'un ensemble hiérarchisé, les États membres, en vue d'éviter une répétition de l'évaluation, tiennent compte du fait qu'elle sera effectuée, conformément à la présente directive, à différents niveaux de l'ensemble hiérarchisé.

3. Voor plannen en programma's die deel uitmaken van een hiërarchie van plannen en programma's houden de lidstaten, om overlapping van beoordelingen te voorkomen, rekening met het feit dat de beoordeling, overeenkomstig deze richtlijn, op verschillende niveaus van de hiërarchie wordt uitgevoerd.


Par dérogation à l'article 61,2ème alinéa de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, le Ministre de la Défense est autorisé à utiliser les recettes réalisées à partir de 2002 provenant des ventes de bois dans les domaines qui font partie du patrimoine immobilier confié à sa gestion, perçues et imputées au profit du fonds de remploi des recettes provenant de l'aliénation de biens immeubles faisant partie du patrimoine confié à la gestion du Ministre de la Défense et alloué au programme ...[+++]

In afwijking van artikel 61, alinea 2 van de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de begroting en de comptabiliteit van de Federale Staat, wordt de Minister van Defensie ertoe gemachtigd de vanaf 2002 gerealiseerde ontvangsten te gebruiken voorvloeiend uit de verkoop van houtkappingen op de domeinen die deel uitmaken van het aan zijn beheer toevertrouwd onroerend patrimonium, geïnd en aangerekend op het fonds voor wedergebruik van de ontvangsten voortvloeiend uit de vervreemding van onroerende goederen die deel uitmaken van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes font partie ->

Date index: 2021-09-12
w