Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmes nationaux devraient mettre » (Français → Néerlandais) :

De surcroît, les programmes nationaux devraient mettre l'accent sur l'utilisation de ressources pour la mise en œuvre d'EUROSUR au niveau national et l'acquisition du matériel qui contribuera à assurer l'efficacité des opérations conjointes de Frontex.

Bovendien moeten nationale programma's gericht zijn op het gebruiken van de middelen voor de tenuitvoerlegging van Eurosur en voor de aankoop van uitrusting die zou bijdragen aan de doeltreffendheid van de gezamenlijke operaties van Frontex.


J. considérant que les parlements nationaux devraient mettre sur pied des structures robustes et cohérentes liées à l'Union, afin de renforcer leurs liens avec les institutions européennes et d'acquérir une plus grande expertise des questions liées aux affaires européennes;

J. overwegende dat de nationale parlementen sterke en samenhangende EU-gerelateerde structuren moeten opbouwen om de contacten met de Europese instellingen te kunnen intensiveren en meer expertise op te doen over kwesties die raken aan Europese aangelegenheden;


K. considérant que les parlements nationaux devraient mettre sur pied des structures robustes et cohérentes liées à l'Union, afin de renforcer leurs liens avec les institutions européennes et d'acquérir une plus grande expertise des questions liées aux affaires européennes;

K. overwegende dat de nationale parlementen sterke en samenhangende EU-gerelateerde structuren moeten opbouwen om de contacten met de Europese instellingen te kunnen intensiveren en meer expertise op te doen over kwesties die raken aan Europese aangelegenheden;


« Les droits de chaque enfant à la vie dès le moment de sa conception, au logement, à une nourriture convenable et à un environnement adéquat devraient être reconnus et les gouvernements nationaux devraient accepter l'obligation de tout mettre en œuvre pour permettre l'application intégrale de ces droits».

« Het recht op leven voor elk kind vanaf zijn verwekking, op huisvestiging, op behoorlijke voeding, een aangepaste omgeving, zou moeten erkend worden en de nationale regeringen zouden een verbintenis moeten aangaan alles in het werk te stellen om de onverkorte uitoefening van dit recht mogelijk te maken».


Ces derniers devraient mettre en place des programmes visant à financer l'aide à l'ajustement liée à la politique commerciale pour les pays en développement et/ou améliorer les programmes existants;

Deze laatste moeten programma 's uitwerken om de aanpassingen die het handelsbeleid eist van de ontwikkelingslanden te financieren en/of de bestaande programma's verbeteren;


Ils devraient mettre en place des programmes visant à financer l'aide à l'ajustement lié à la politique commerciale pour les pays en développement et/ou améliorer les programmes existants.

Zij zouden programma's moeten uitwerken als financieringssteun bij de aanpassingen inzake het handelsbeleid voor de ontwikkelingslanden en/of de verbetering van de bestaande programma's.


Ils devraient mettre en place des programmes visant à financer l'aide à l'ajustement liée à la politique commerciale pour les pays en développement et/ou améliorer les programmes existants; ».

Zij moeten programma's uitwerken om de aanpassingen die het handelsbeleid eist van de ontwikkelingslanden te financieren en/of de bestaande programma's verbeteren ; ».


14. souligne que, s'agissant du secteur résidentiel, les politiques énergétiques des plans d'action nationaux devraient mettre l'accent sur l'amélioration de la qualité générale des habitations accueillant des personnes à faibles revenus, sachant que les cours imprévisibles du pétrole sont de nature à affecter gravement la situation économique de ces ménages et à créer d'importants problèmes sociaux;

14. stelt met nadruk dat de energiemaatregelen die deel uitmaken van de nationale actieplannen als prioriteit voor de woningbouw moeten voorzien in een betere isolatiekwaliteit voor woningen van mensen met lagere inkomens, aangezien de onvoorspelbare brandstofprijzen de financiële positie van de bewuste huishoudens ernstig in het gedrang zullen brengen en voor aanzienlijke sociale problemen kunnen zorgen;


14. fait observer que, s'agissant du secteur résidentiel, les politiques énergétiques des plans d'action nationaux devraient mettre l'accent sur l'amélioration de la qualité générale des habitations accueillant des personnes à faibles revenus, sachant que les cours imprévisibles du pétrole sont de nature à affecter gravement la situation économique de ces ménages et à créer d'importants problèmes sociaux;

14. stelt met nadruk dat de energiemaatregelen die deel uitmaken van de nationale actieplannen als prioriteit voor de woningbouw moeten voorzien in een betere isolatiekwaliteit voor woningen van mensen met lagere inkomens, aangezien de onvoorspelbare brandstofprijzen de financiële positie van de bewuste huishoudens ernstig in het gedrang zullen brengen en voor aanzienlijke sociale problemen kunnen zorgen;


Ces derniers devraient mettre en place des programmes visant à financer l'aide à l'ajustement, liée à la politique commerciale, pour les pays en développement et/ou améliorer les programmes existants ;

Die organisaties moeten programma 's uitwerken om de aanpassingen die het handelsbeleid van de ontwikkelingslanden eist te financieren en de bestaande programma's te verbeteren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes nationaux devraient mettre ->

Date index: 2021-06-18
w