Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmes ont considérablement augmenté depuis " (Frans → Nederlands) :

En particulier, les résultats en matière d’efficacité et de viabilité des projets et des programmes ont considérablement augmenté depuis 2001.

Vooral de score voor efficiëntie en duurzaamheid van de projecten en programma’s is sinds 2001 sterk toegenomen.


Les mouvements de conteneurs ont considérablement augmenté depuis l'année 2000 et devraient tripler d'ici à 2020.

Het containervervoer in sinds 2000 jaarlijks aanzienlijk toegenomen en zal naar verwachting tegen 2020 verdrievoudigen.


Considérant que Mme Catherine Henry a été assesseur juridique auprès du Conseil de l'Ordre des architectes de la Province de Namur de 1990 à 2003; vu son mandat au poste de présidente de la Commission des psychologues depuis le 11 janvier 2013 jusqu'à ce jour; considérant qu'il ressort de l'évaluation de ses compétences qu'il ne peut être fait abstraction de la manière dont Mme Catherine Henry a concrètement exercé son mandat dans la fonction à conférer; considérant que diverses réalisations de la Commission des psychologues peuven ...[+++]

Overwegende dat Mevr. Catherine Henry rechtskundig assessor was bij de Raad van de Orde van Architecten van de provincie Namen van 1990 tot 2003; overwegende haar mandaat als voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot op heden; overwegende dat bij het evalueren van haar competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier waarop Mevr. Catherine Henry haar mandaat in de te begeven functie concreet heeft uitgeoefend; overwegende dat diverse verwezenlijkingen van de Psychologencommissie persoonlijk aan haar toe te schrijven zijn, zoals in het bijzonder het opstellen van een deontologische code, de oprichting van ...[+++]


1. Le tableau ci-dessous présente le nombre d'enquêtes de résidence demandées par le Bureau Sefor, chargé du suivi des ordres de quitter le territoire: En ce qui concerne l'intensification de ces contrôles, je puis vous informer que leur nombre a considérablement augmenté depuis janvier 2016, en raison du renforcement de l'effectif du Bureau Sefor.

1. Bureau Sefor, bevoegd voor de opvolging van de bevelen om het grondgebied te verlaten, vroeg de volgende adrescontroles aan: Inzake het uitbreiden van de controles op adres, kan ik u meedelen dat door uitbreiding van het personeelskader van het bureau Sefor het aantal adrescontroles sinds januari 2016 aanzienlijk werd opgedreven.


La mise en œuvre de ce programme a considérablement avancé depuis son adoption.

Inmiddels is goede vooruitgang geboekt op een aantal belangrijke aandachtsgebieden van de agenda.


Les fonds disponibles dans le cadre de la politique européenne de développement ont été considérablement augmentés, de 750 millions d'euros pour la période 2007-2013 à 1,07 milliard d'euros pour la période 2014-2020.

De financiële middelen die ter beschikking staan in het kader van het EU-ontwikkelingsbeleid werden gevoelig verhoogd van 750 miljoen euro voor de periode 2007-2013 tot 1,07 miljard euro voor de periode 2014-2020.


Depuis l'arrivée au pouvoir du président Joko Widodo en Indonésie, le nombre d'exécutions a considérablement augmenté sous prétexte de lutter contre l'"épidémie de drogue" qui sévirait dans le pays.

Sinds het aantreden van president Joko Widodo in Indonesië, is het aantal executies drastisch gestegen, om de "drugsepidemie" in zijn land te bestrijden.


3. a) Le nombre de prestations et le coût de celles-ci ont-ils considérablement augmenté ou diminué par rapport aux années précédentes? b) Dans l'affirmative, comment peut-on l'expliquer?

3. a) Is er ten opzichte van de vorige jaren sprake van een opmerkelijke stijging of daling van het aantal prestaties of van de kostprijs ervan? b) Zo ja, wat is de verklaring daarvoor?


Même si, dans les 15 «anciens» États membres, le niveau de sensibilisation a considérablement augmenté depuis l’enquête précédente, 44% des parents souhaiteraient avoir davantage d’informations sur la façon de protéger leurs enfants contre le contenu et les contacts illicites et préjudiciables.

Hoewel de ouders zich in de 15 "oude" lidstaten sinds de vorige enquête duidelijk meer bewust zijn geworden, zou 44% graag meer informatie krijgen over hoe zij hun kind tegen illegale en schadelijke inhoud en contacten kunnen beschermen.


Depuis 2005, le nombre de plaintes a considérablement augmenté", explique Jean-Marc Jeanfils.

Volgens Jean-Marc Jeanfils is het aantal klachten sinds 2005 fors toegenomen.


w