À cette fin, pour les actions mentionnées aux points 1), 3) et 5) , les États membres, les régions et les partenaires concernés lorsqu'ils préparent leurs programmes opérationnels, doivent établir des critères clairs de démarcation pour des actions soutenues par le FEDER en vertu de cet article d'une part, et de celles soutenues par le FEADER en vertu de l'article 49, paragraphe 1, points a), b) et i) du règlement (CE) n° ./2005 pour les zones rurales, ou par le FEP en vertu de l'article (.) du règlement (CE) n° ./2005 pour les zones dépendantes de la pêche, d'autre part.
Daartoe stellen de lidstaten, de regio's en de betrokken partners , voor wat de acties in het kader van de punten 1), 3) en 5) betreft, bij de voorbereiding van de operationele programma's duidelijke afbakeningscriteria vast voor, enerzijds, de acties die door het EFRO moeten worden gesteund op grond van dit artikel, en, anderzijds, de acties die door het ELFPO moeten worden gesteund op grond van artikel 49, lid 1), onder a), b) en i), van Verordening (EG) nr/2005 , voor plattelandsgebieden, of door het EVF op grond van artikel . van Verordening (EG) nr/2005 voor van de visserij afhankelijke gebieden.