Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmes pourrait s'accélérer » (Français → Néerlandais) :

Cette fédéralisation pourrait pourtant accélérer la démocratisation et la modernisation nécessaires du processus décisionnel au niveau local.

Deze federalisering zou nochtans de noodzakelijke democratisering en modernisering van het lokale besluitvormingsniveau kunnen versnellen.


Cette fédéralisation pourrait pourtant accélérer la démocratisation et la modernisation nécessaires du processus décisionnel au niveau local.

Deze federalisering zou nochtans de noodzakelijke democratisering en modernisering van het lokale besluitvormingsniveau kunnen versnellen.


27. partage l'avis du Conseil selon lequel il faut encourager l'établissement d'un budget réaliste; invite la Commission à veiller à ce que son projet de budget repose sur ce principe; fait toutefois observer que l'exécution des exercices passés, qui s'est améliorée ces dernières années, ne constitue pas un indicateur très précis des besoins de 2012 puisque, dans certains cas, la mise en œuvre de plusieurs programmes pourrait s'accélérer en 2012 et que les besoins de paiement devraient augmenter en proportion; fait sien l'appel du Conseil aux États membres pour qu'ils présentent de meilleures prévisions d'exécutio ...[+++]

27. deelt het standpunt van de Raad dat een realistische budgettering bevorderd moet worden; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat haar ontwerpbegroting op dit beginsel is gebaseerd; merkt echter op dat de uitvoering van eerdere begrotingen, die in de afgelopen jaren is verbeterd, in sommige gevallen misschien geen erg nauwkeurige indicatie van de behoeften in 2012 geeft, aangezien de uitvoering van sommige programma's in 2012 sneller zou kunnen verlopen en de betalingsbehoeften dienovereenkomstig zullen toenemen; onderschrijft het verzoek van de Raad aan de lidstaten om voor betere ramingen met betrekking tot de uitvoering te zo ...[+++]


27. partage l'avis du Conseil selon lequel il faut encourager l'établissement d'un budget réaliste; invite la Commission à veiller à ce que son projet de budget repose sur ce principe; fait toutefois observer que l'exécution des exercices passés, qui s'est améliorée ces dernières années, ne constitue pas un indicateur très précis des besoins de 2012 puisque, dans certains cas, la mise en œuvre de plusieurs programmes pourrait s'accélérer en 2012 et que les besoins de paiement devraient augmenter en proportion; fait sien l'appel du Conseil aux États membres pour qu'ils présentent de meilleures prévisions d'exécutio ...[+++]

27. deelt het standpunt van de Raad dat een realistische budgettering bevorderd moet worden; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat haar ontwerpbegroting op dit beginsel is gebaseerd; merkt echter op dat de uitvoering van eerdere begrotingen, die in de afgelopen jaren is verbeterd, in sommige gevallen misschien geen erg nauwkeurige indicatie van de behoeften in 2012 geeft, aangezien de uitvoering van sommige programma's in 2012 sneller zou kunnen verlopen en de betalingsbehoeften dienovereenkomstig zullen toenemen; onderschrijft het verzoek van de Raad aan de lidstaten om voor betere ramingen met betrekking tot de uitvoering te zo ...[+++]


(15 septies) Le programme pourrait également soutenir des initiatives visant à accélérer l'émergence d'industrie compétitives et durables, basées sur les modèles d'entreprise les plus compétitifs, des produits et processus et des structures organisationnelles améliorés ou des chaînes de valeur modifiées.

(15 septies) Het programma kan ook initiatieven voor een versnelde groei van het aantal concurrerende en duurzame bedrijfstakken ondersteunen, gebaseerd op de meest concurrerende bedrijfsmodellen, verbeterde producten en processen, organisatiestructuren of gewijzigde waardeketens.


Sur le second point, à savoir les moyens de procéder à la réforme, il suggère de tirer les enseignements d'Amsterdam et d'accélérer la procédure de négociation de la CIG; cette accélération pourrait permettre, si la volonté politique est suffisante, d'aboutir à un programme de réforme plus substantiel dans le délai prescrit.

Ten aanzien van het tweede punt ­ de middelen om de hervorming uit te voeren ­ suggereert de groep dat lering wordt getrokken uit de lessen van Amsterdam en de onderhandelingsprocedure binnen de IGC wordt aangepast, alsmede dat de versnelling die daarvan het gevolg is een substantiëler hervormingspakket zou opleveren binnen de gestelde termijn, indien de politieke wil daartoe aanwezig is.


57. sachant que l'éducation est fondamentale pour améliorer les conditions sociales et économiques dans les pays pauvres, d'avoir une politique audacieuse et de prendre des engagement financiers fermes afin que l'initiative pour l'accélération de l'éducation pour tous soit opérationnelle notamment en accélérant la mise en place des programmes d'éducation et de scolarisation, en veillant à la suppression des frais de scolarité, à la création de programm ...[+++]

57. vanuit de wetenschap dat onderwijs van fundamenteel belang is om de sociale en economische omstandigheden in de arme landen te verbeteren, een gedurfd beleid te voeren en vaste financiële verbintenissen aan te gaan om er voor te zorgen dat het initiatief tot versnelde invoering van onderwijs voor allen werkt, onder meer door een versnelde invoering van onderwijs- en scholingsprogramma's, door toe te zien op het schrappen van onderwijskosten, het opzetten van voeding- en gezondheidsprogramma's in de scholen, toe te zien op het evenwicht tussen jongens en meisjes en door de organisaties van het maatschappelijk middenveld als rechtmatig ...[+++]


Peu après, l'UNICEF et le FNUAP (Fonds des Nations unies pour la population) ont lancé un programme commun dénommé « Mutilation génitale féminine/excision: Accélérer le changement », pour contribuer à accélérer l'éradication des MGF, dans l'espoir d'y parvenir en l'espace d'une génération.

Kort daarop lanceerde UNICEF en UNFPA hun gezamenlijk programma « Female genital mutilation/cutting : Accelerating change ». Het doel van dit programma is om bij te dragen aan een versnelde afschaffing van VGV, en wel binnen één generatie.


– vu la communication de la commission sur l'accélération de la lutte contre les principales maladies transmissibles dans le cadre de la réduction de la pauvreté (COM(2000) 585) et la communication de la Commission sur un programme d'action accélération de la lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose dans le cadre de la réduction de la pauvreté (COM(2001) 96),

– onder verwijzing naar de mededeling van de Commissie over: Versnelde actie ter bestrijding van de belangrijkste infectieziekten in het kader van armoedebestrijding (COM(2000) 585) en de mededeling van de Commissie over: een Actieprogramma: Versnelde actie ter bestrijding van HIV/AIDS, malaria en tuberculose in het kader van de armoedebestrijding (COM(2001) 96),


De la sorte, le programme pourrait être mis en œuvre efficacement grâce à l'accélération des procédures décisionnelles (amendements 2 et 3).

Daardoor zou de besluitvormingsprocedure kunnen worden versneld, hetgeen de effectieve uitvoering van het programma ten goede zou komen (Amendementen 2 en 3)


w