Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmes précédemment menés " (Frans → Nederlands) :

S'inspirant de la réussite de programmes précédemment menés à Berlin-Est, certaines régions de l'Allemagne de l'Est ont créé des programmes intégrés FSE/FEDER. facilitant la recherche et le développement dans les universités et le transfert de résultats vers les nouvelles PME travaillant dans des domaines novateurs (TIC, biotechnologie, etc.).

Enkele regio's in het oosten van Duitsland, geïnspireerd door succesvolle projecten in Oost-Berlijn, creëren geïntegreerde ESF/EFRO-programma's die OO in universiteiten bevorderen en behulpzaam zijn bij de overdracht van de resultaten naar nieuwe KMO's in toekomstgerichte sectoren (ICT, biotechnologie, enz.).


SOCRATES a intégré le programme Erasmus (adopté en 1987) et une partie importante du programme Lingua (adopté en 1989), ainsi que diverses initiatives pilotes précédemment menées par la Commission, notamment dans le domaine de l'éducation scolaire.

Vroegere programma's van de Commissie, zoals het Erasmus-programma (dat in 1987 was goedgekeurd), een groot deel van het Lingua-programma (dat in 1989 was goedgekeurd), alsook verschillende modelinitiatieven, met name op het gebied van het schoolonderwijs, zijn in het Socrates-programma geïntegreerd.


Pour répondre à la nécessité d'une simplification, d'une gestion efficace du financement et d'un accès plus aisé à celui-ci, le programme devrait poursuivre et développer des activités précédemment menées sur la base de trois programmes établis par la décision 2007/126/JAI du Conseil (9), la décision no 1149/2007/CE du Parlement européen et du Conseil (10), et la décision no 1150/2007/CE.

Om tegemoet te komen aan de behoefte aan vereenvoudiging, efficiënt beheer van en gemakkelijker toegang tot financiering, moet het programma de activiteiten voortzetten en verder ontwikkelen die voordien werden verricht op basis van de drie programma's die zijn vastgesteld bij Besluit 2007/126/JBZ van de Raad (9), Besluit nr. 1149/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad (10) en Besluit nr. 1150/2007/EG.


(6) Pour répondre à la nécessité d'une simplification , d'une gestion efficace du financement et d'un accès plus aisé à celui-ci, le programme devrait poursuivre et développer des activités précédemment menées sur la base de trois programmes établis par la décision 2007/126/JAI du Conseil, la décision n° 1149/2007/CE du Parlement européen et du Conseil , et la décision n° 1150/2007/CE.

(6) Om tegemoet te komen aan de behoefte aan vereenvoudiging , efficiënt beheer van en gemakkelijker toegang tot financiering, moet het programma de activiteiten voortzetten en verder ontwikkelen die voordien werden verricht op basis van de drie programma's die zijn vastgesteld bij Besluit 2007/126/JBZ van de Raad, Besluit nr. 1149/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad en Besluit nr. 1150/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad.


(17) Pour répondre à la nécessité d'une simplification, d'une gestion efficace du financement et d'un accès plus aisé à celui-ci, le programme devrait poursuivre et développer des activités précédemment menées sur la base de trois programmes établis par la décision 2007/126/JAI du Conseil , la décision n° 1149/2007/CE du Parlement européen et du Conseil , et la décision n° 1150/2007/CE.

(17) Om tegemoet te komen aan de behoefte aan vereenvoudiging, efficiënt beheer van en gemakkelijker toegang tot financiering, moet het programma de activiteiten voortzetten en verder ontwikkelen die voordien werden verricht op basis van de drie programma's die zijn vastgesteld bij Besluit 2007/126/JBZ van de Raad , Besluit nr. 1149/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad en Besluit nr. 1150/2007/EG.


18. rappelle que la plupart des mesures et programmes extérieurs de l'Union dans la lutte contre le terrorisme sont élaborés et mis en œuvre au titre de l'article 5 de l'instrument contribuant à la stabilité et à la paix (IcSP), entré en vigueur le 1 janvier 2014; rappelle que l'article 10 du règlement relatif à l'IcSP oblige la Commission à élaborer des orientations opérationnelles en matière de droits de l'homme pour les projets liés à la lutte contre le terrorisme; regrette profondément que, près d'un an après l'entrée en vigueur du règlement relatif à l'IcSP (le 15 mars 2014), la Commission et le SEAE n'aient toujours pas appliqué ...[+++]

18. stipt aan dat de meeste externe terrorismebestrijdingsmaatregelen en -programma's van de Unie tot stand komen en uitgevoerd worden uit hoofde van artikel 5 van het instrument voor bijdrage aan stabiliteit en vrede (IcSP), dat op 1 januari 2014 van kracht werd; herinnert eraan dat de Commissie op grond van artikel 10 van de IcSP-verordening verplicht is operationele richtsnoeren inzake mensenrechten uit te werken voor projecten in verband met terrorismebestrijding; betreurt ten zeerste dat de Commissie en de EDEO bijna een jaar na de inwerkingtreding van de IcSP-verordening (namelijk 15 maart 2014) nog geen uitvoering hebben gegeven ...[+++]


S'inspirant de la réussite de programmes précédemment menés à Berlin-Est, certaines régions de l'Allemagne de l'Est ont créé des programmes intégrés FSE/FEDER. facilitant la recherche et le développement dans les universités et le transfert de résultats vers les nouvelles PME travaillant dans des domaines novateurs (TIC, biotechnologie, etc.).

Enkele regio's in het oosten van Duitsland, geïnspireerd door succesvolle projecten in Oost-Berlijn, creëren geïntegreerde ESF/EFRO-programma's die OO in universiteiten bevorderen en behulpzaam zijn bij de overdracht van de resultaten naar nieuwe KMO's in toekomstgerichte sectoren (ICT, biotechnologie, enz.).


SOCRATES a intégré le programme Erasmus (adopté en 1987) et une partie importante du programme Lingua (adopté en 1989), ainsi que diverses initiatives pilotes précédemment menées par la Commission, notamment dans le domaine de l'éducation scolaire.

Vroegere programma's van de Commissie, zoals het Erasmus-programma (dat in 1987 was goedgekeurd), een groot deel van het Lingua-programma (dat in 1989 was goedgekeurd), alsook verschillende modelinitiatieven, met name op het gebied van het schoolonderwijs, zijn in het Socrates-programma geïntegreerd.


Les résultats de ces recherches et de celles qui ont été menées précédemment dans le cadre du «programme de recherche socio-économique finalisée» commencent à être connus et augmenteront encore en volume et en richesse au cours des 3 prochaines années.

De resultaten van dit onderzoek en verwant voorgaand onderzoek van het "gericht sociaal-economisch onderzoekprogramma" beginnen nu geleidelijk aan ter beschikking te komen en zullen in de komende drie jaar in volume en rijkdom nog verder toenemen.


2. Le programme couvre exclusivement des projets d'intérêt commun et/ou des groupes cohérents de projets d'intérêt commun précédemment identifiés dans le cadre des orientations visées à l'article 155, paragraphe 1, du traité, menés dans des domaines particuliers et caractérisés par des besoins financiers importants à long terme.

2. Het programma bestaat uitsluitend uit projecten van gemeenschappelijk belang en/of samenhangende groepen van projecten van gemeenschappelijk belang, zoals deze eerder in het kader van de in artikel 155, lid 1, van het Verdrag bedoelde richtsnoeren zijn aangegeven, op specifieke gebieden die gedurende een lange periode een aanzienlijke behoefte aan financiële middelen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes précédemment menés ->

Date index: 2024-06-14
w