Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte purement conservatoire
Chaîne purement commerciale
Comité ministériel de programmation des investissements
Compagnie aérienne purement intérieure
Constitution à titre purement comptable de sous-masses
Dont la cause est purement psychique
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
Purement et simplement

Vertaling van "programmes purement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
compagnie aérienne purement intérieure

uitsluitend binnenlandse luchtvaatmaatschappij


chaîne purement commerciale

commerciële etheromroep | zuiver kommerciële omroep


constitution à titre purement comptable de sous-masses

vorming van onderboedels uitsluitend voor berekeningsdoeleinden


psychogénétique/psyuchogène | dont la cause est purement psychique

psychogeen | door de geest veroorzaakt




acte purement conservatoire

daad tot behoud van het goed


renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime


incitation à l'adhésion au programme thérapeutique

aanmoedigen van therapietrouw


évaluation des connaissances concernant le programme médicamenteux

evalueren van kennis over medicatieregeling


Comité ministériel de programmation des investissements

Ministerieel Comité voor programmatie van de overheidsinvesteringen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette liste est purement indicative et a été établie sur la base des programmes INTERREG pour les Etats membres actuels et futurs ainsi que des futurs programmes PHARE de coopération transfrontalière aux frontières extérieures de l'Union élargie.

Deze lijst van programma's is zuiver indicatief en is gebaseerd op Interreg-programma's voor de huidige en toekomstige lidstaten en op de toekomstige Phare-CBC-programma's aan de buitengrenzen van de grotere Unie.


Ceci eût été une évidence si le programme de garantie fonctionnait dans un contexte purement réglementaire mais, comme l'aspect contractuel de la garantie est ici prédominant, il est utile de le répéter.

Dit zou evident geweest zijn als het waarborgprogramma binnen een louter regelgevende context werkte, maar aangezien het contractueel aspect van de waarborg hier domineert, is het nuttig dit te herhalen.


Les interventions pratiquées dans un but purement esthétique ne sont pas honorées, sauf dans les cas admis dans les programmes de rééducation fonctionnelle et professionnelle visés à l'article 23 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, en vue de permettre au bénéficiaire d'obtenir ou de conserver un emploi".

De ingrepen met een louter esthetisch doel worden niet gehonoreerd, behoudens in de gevallen welke zijn aanvaard in de revalidatie- en herscholingsprogramma's bedoeld in artikel 23 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, ten einde de rechthebbende de mogelijkheid te bieden een betrekking te verkrijgen of te behouden".


Comme attendu, l'accord essaie de s'assurer que le programme nucléaire iranien demeure purement civil au moyen d'un nombre de restrictions auxquelles l'Iran s'engage volontairement.

Zoals verwacht, tracht het akkoord te garanderen dat het Iraanse nucleaire programma louter civiel blijft door een aantal beperkingen die Iran vrijwillig aangaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui concerne les négociations, il importe pour l'E3+3 (France, Germany and the United Kingdom, China, Russia, and the United States) d'obtenir des garanties sur le caractère purement pacifique du programme nucléaire iranien.

Wat de onderhandelingen betreft, is het voor de E3+3 (France, Germany and the United Kingdom, China, Russia, and the United States) van belang om garanties te krijgen over het zuiver vreedzame karakter van het Iraanse nucleaire programma.


À cet égard, l'Iran devra faire preuve de la flexibilité requise afin de saisir cette opportunité historique de convaincre le monde du caractère purement pacifique de son programme nucléaire.

Met het oog daarop zal Iran blijk moeten geven van de vereiste flexibiliteit als het de historische kans wil grijpen om de wereld te overtuigen van het uitsluitend vreedzame karakter van zijn nucleaire programma.


Dans son avis de mars 2010, le Conseil national des établissements hospitaliers plaide effectivement pour la suppression du programme partiel à vocation purement diagnostique qu'est le B1 et pour l'instauration de critères de qualité applicables à la cardiologie interventionnelle et à la chirurgie cardiaque (B2 et B3).

In zijn advies van maart 2010 pleitte de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen effectief voor de afschaffing van de louter diagnostische B1, de invoering van kwaliteitscriteria voor interventionele cardiologie en dito chirurgie (B2 en B3).


à titre purement informatif, une ventilation indicative, par catégorie, de l'utilisation programmée de la contribution des Fonds au programme opérationnel conformément aux modalités d'application du présent règlement adoptées par la Commission conformément à la procédure visée à l'article 103, paragraphe 3.

ter informatie een indicatieve uitsplitsing per categorie van het geprogrammeerde gebruik van de bijdragen uit de fondsen aan het operationele programma overeenkomstig de uitvoeringsbepalingen van deze verordening die de Commissie volgens de in artikel 103, lid 3, bedoelde procedure heeft vastgesteld.


à titre purement informatif, une ventilation indicative, par catégorie, de l'utilisation programmée de la contribution du FEDER au programme opérationnel, en conformité avec les règles d'application adoptées par la Commission conformément à la procédure visée à l'article 103, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1083/2006.

alleen ter informatie, een indicatieve uitsplitsing per categorie van het geprogrammeerde gebruik van de bijdrage uit het EFRO aan het operationele programma overeenkomstig de uitvoeringsbepalingen die de Commissie volgens de in artikel 103, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1083/2006 bedoelde procedure heeft aangenomen.


Avec une analyse purement économique, les chaînes dans ces circonstances choisissent des programmes peu coûteux et immédiatement disponibles. C'est à dire, en général, non-européens.

Op grond van een zuiver economische analyse kiezen de kanalen in deze omstandigheden voor minder dure en onmiddellijk beschikbare, dus over het algemeen niet-Europese programma's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes purement ->

Date index: 2023-11-10
w