(9) La fourniture de services SST profitera à l'ensemble des opérateurs publics et privés d'infrastructures spatiales, y compris l'Union, compte tenu des responsabilités de l'Union au titre de ses programmes spatiaux, notamment les programmes européens de radionavigation par satellite Galileo et EGNOS établis par le règlement (UE) nº 1285/2013 du Parlement européen et du Conseil , ainsi que le programme Copernicus établi par le règlement (UE) nº./2014 du Parlement européen et du Conseil .
(9) De verstrekking van SST-diensten is in het belang van alle openbare en particuliere exploitanten van infrastructuur in de ruimte, met inbegrip van de Unie, gelet op de verantwoordelijkheden van de Unie voor de ruimtevaartprogramma's van de Unie, in het bijzonder de Europese programma’s voor satellietnavigatie Galileo en Egnos welke zijn opgericht bij Verordening (EU) nr. 1285/2013 van het Europees Parlement en de Raad , alsmede het Copernicusprogramma dat is opgericht bij Verordening (EU) nr/2014 van het Europees Parlement en de Raad .