Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmes vont déjà " (Frans → Nederlands) :

Plusieurs programmes vont déjà dans le sens des objectifs de «Jeunesse en mouvement».

Er bestaan al diverse programma's die de Jeugd in beweging-doelstellingen ondersteunen.


Cette stratégie, comme le reconnaît l'évaluateur, s'est améliorée pendant la mise en oeuvre du programme, si bien que de nombreuses lacunes constatées à ce niveau au cours des deux premières années de mise en oeuvre du programme ont déjà disparu ou vont très bientôt disparaître (en particulier grâce à la plus large diffusion de la lettre d'information créée en 2002 et à la restructuration en cours du site Internet de la Commission qui sera plus complet et plus convivial).

Deze strategie is in de loop van de jaren waarin het programma ten uitvoer werd gelegd verder verfijnd, zoals ook door het evaluatiebureau wordt erkend. Veel gebreken die zich in de eerste twee uitvoeringsjaren voordeden zijn inmiddels verdwenen of zullen op zeer korte termijn worden verholpen (door middel van de steeds bredere verspreiding van de e-Nieuwsbrief, die in 2002 werd ingevoerd, en de voortdurende inspanningen om de website van de Commissie aan te vullen en gebruiksvriendelijker te maken).


De nombreux États membres organisent déjà certaines formes de mesures préalables à l’arrivée afin d’aider les communautés qui vont recevoir des réfugiés réinstallés. Par exemple, le réseau SHARE, cofinancé par la Commission européenne et visant à créer des liens entre les autorités régionales et locales européennes et leurs partenaires de la société civile actifs dans la réinstallation de réfugiés et leur intégration, a mis au point le programme «Share Ci ...[+++]

Veel lidstaten nemen al dergelijke maatregelen ten behoeve van gemeenschappen waarin vluchtelingen worden hervestigd. Het SHARE-netwerk, dat door de Europese Commissie wordt gecofinancierd en de Europese regionale en plaatselijke autoriteiten in contact moet brengen met maatschappelijke partners die betrokken zijn bij hervestiging en integratie, heeft bijvoorbeeld het "Share City Curriculum" ontwikkeld.


Certaines initiatives vont déjà dans ce sens. Ainsi, la DG Environnement a intégré certains éléments de l'aspect spatial dans le programme INSPIRE.

Er zijn al initiatieven genomen die dit doen, zoals de DG Leefmilieu die in het INSPIRE-programma elementen van ruimtevaart heeft geïntegreerd.


Certaines initiatives vont déjà dans ce sens. Ainsi, la DG Environnement a intégré certains éléments de l'aspect spatial dans le programme INSPIRE.

Er zijn al initiatieven genomen die dit doen, zoals de DG Leefmilieu die in het INSPIRE-programma elementen van ruimtevaart heeft geïntegreerd.


Plusieurs programmes vont déjà dans le sens des objectifs de «Jeunesse en mouvement».

Er bestaan al diverse programma's die de Jeugd in beweging-doelstellingen ondersteunen.


Est-ce que ses inspecteurs vont inspecter ces écoles en tenant compte des programmes francophones de la Communauté française ou a-t-on déjà traduit en français l'usage de tous les programmes de la Communauté flamande ?

Zullen de inspecteurs die scholen inspecteren op basis van de Franstalige leerplannen van de Franse Gemeenschap of zijn alle leerplannen van de Vlaamse Gemeenschap al in het Frans vertaald ?


Est-ce que ses inspecteurs vont inspecter ces écoles en tenant compte des programmes francophones de la Communauté française ou a-t-on déjà traduit en français l'usage de tous les programmes de la Communauté flamande ?

Zullen de inspecteurs die scholen inspecteren op basis van de Franstalige leerplannen van de Franse Gemeenschap of zijn alle leerplannen van de Vlaamse Gemeenschap al in het Frans vertaald ?


Cette stratégie, comme le reconnaît l'évaluateur, s'est améliorée pendant la mise en oeuvre du programme, si bien que de nombreuses lacunes constatées à ce niveau au cours des deux premières années de mise en oeuvre du programme ont déjà disparu ou vont très bientôt disparaître (en particulier grâce à la plus large diffusion de la lettre d'information créée en 2002 et à la restructuration en cours du site Internet de la Commission qui sera plus complet et plus convivial).

Deze strategie is in de loop van de jaren waarin het programma ten uitvoer werd gelegd verder verfijnd, zoals ook door het evaluatiebureau wordt erkend. Veel gebreken die zich in de eerste twee uitvoeringsjaren voordeden zijn inmiddels verdwenen of zullen op zeer korte termijn worden verholpen (door middel van de steeds bredere verspreiding van de e-Nieuwsbrief, die in 2002 werd ingevoerd, en de voortdurende inspanningen om de website van de Commissie aan te vullen en gebruiksvriendelijker te maken).


Les programmes de soins spécialisés, les cliniques du sein et leur concertation multidisciplinaire, l'accompagnement médical, paramédical et psychologique minimal vont déjà dans la bonne direction.

De gespecialiseerde zorgprogramma's voor borstkanker, de borstklinieken met hun multidisciplinair overleg, minimale medische, paramedische en psychologische begeleiding zijn alvast een belangrijke stap in de goede richting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes vont déjà ->

Date index: 2025-01-18
w