Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «progressive du nouveau paysage institutionnel » (Français → Néerlandais) :

Vu la place importante occupée historiquement par l'autorité, en soutien du secteur agricole, celui- ci, de manière plus poussée que d'autres, a été concerné par la mise en place progressive du nouveau paysage institutionnel de notre pays et par la politique de rigueur budgétaire menée depuis plusieurs années.

Gelet op de belangrijke plaats die de overheid door de tijd heeft bekleed als ondersteuner van de landbouw is deze sector meer dan de anderen betrokken geweest bij de geleidelijke totstandkoming van het nieuwe institutionele landschap van ons land en bij het budgettaire soberheidsbeleid dat al sinds een aantal jaren wordt gevoerd.


Ce traité formera un nouveau cadre institutionnel dans lequel pourront progresser la protection de l'environnement et le développement durable.

Dit verdrag zal het nieuwe institutionele kader vormen voor de bevordering van milieubescherming en duurzame ontwikkeling.


Enfin, vu le nouveau paysage institutionnel de notre pays, il est évident que des concertations ont lieu entre les niveaux fédéral et régional.

Gelet, tenslotte, op het nieuwe institutionele landschap in ons land, spreekt het voor zich dat overleg plaatsvindt tussen het federale niveau en de Gewesten.


L'UE doit désormais faire porter ses efforts sur un nouveau projet pour les citoyens, en ayant recours à un dialogue continu, notamment par la mise en œuvre du plan D; - l'UE devrait utiliser les traités existants de façon plus efficace, comme décrit dans le présent document, sans anticiper sur l’avenir du traité constitutionnel; - parallèlement, le Conseil européen devrait décider en juin d'adopter une approche graduelle que feront progresser les futures présidences, et visant à créer les conditions de l’adoption d’un futur ...[+++]

De aandacht van de EU moet nu verschuiven naar een nieuwe beleidsagenda voor de burger die is gebaseerd op een voortdurende dialoog, onder meer door de tenuitvoerlegging van Plan D; - de EU moet de bestaande Verdragen doeltreffender gebruiken, zoals in dit document is beschreven, zonder vooruit te lopen op de beslissing over het Grondwettelijk Verdrag; - daarnaast moet de Europese Raad in juni beslissen over een stapsgewijze aanpak, die door de toekomstige voorzitterschappen verder moet worden uitgewerkt, teneinde de voorwaarden te scheppen voor een toekomstige institutionele regeling; - als volgende belangrijke stap naar een institut ...[+++]


Avec une progression de 33 % au cours des six derniers mois de l'année 2007, l'investissement socialement responsable (ISR) est en effet devenu incontournable sur le marché des particuliers comme dans le paysage institutionnel.

Met een toename van 33 % in de laatste zes maanden van 2007 is maatschappelijk verantwoord beleggen (MVB), zowel op de particuliere markt als in het institutionele landschap, een factor geworden waarmee men rekening moet houden.


Le CD&V voit le nouveau Sénat comme une pièce de puzzle s'emboîtant dans un paysage institutionnel où le centre de gravité de la politique menée se déplace vers les entités fédérées et où l'autorité fédérale occupe sa place légitime.

De nieuwe Senaat is voor CD&V een puzzelstuk in een institutioneel landschap, waarbij het zwaartepunt van het beleid bij de deelstaten komt te liggen, en waarin de federale overheid haar rechtmatige plaats heeft.


5. salue les principales initiatives menées par la Commission, à la demande du Parlement européen, en vue de la définition d'un nouveau paysage législatif européen en matière de politique anti-fraude et, en particulier, la proposition de directive relative à la lutte contre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union au moyen du droit pénal visant à clarifier et harmoniser le droit pénal des États membres concernant les infractions relatives au budget de l'UE (COM(2012)0363), la proposition de règlement du Conseil portant création du Parquet européen (COM(2013)0534) et la propos ...[+++]

5. is ingenomen met de belangrijkste initiatieven die de Commissie op verzoek van het Europees Parlement heeft genomen om een nieuw Europees wetgevingskader op het gebied van het fraudebestrijdingsbeleid vast te stellen, en in het bijzonder het voorstel voor een richtlijn betreffende de strafrechtelijke bestrijding van fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt met als doel een verduidelijking en harmonisering van de strafrechtelijke bepalingen in de lidstaten betreffende strafbare feiten met betrekking tot de EU-begroting (COM(2012)0363), het voorstel voor een verordening van de Raad tot instelling van het Europees Openbaar Ministerie (COM(2013)0534) en het voorstel voor een verordening betreffende het EU-Agentschap voor justiti ...[+++]


5. salue les principales initiatives menées par la Commission, à la demande du Parlement européen, en vue de la définition d'un nouveau paysage législatif européen en matière de politique anti-fraude et, en particulier, la proposition de directive relative à la lutte contre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union au moyen du droit pénal visant à clarifier et harmoniser le droit pénal des États membres concernant les infractions relatives au budget de l'UE (COM(2012)363), la proposition de règlement du Conseil portant création du Parquet européen (COM(2013)534) et la proposit ...[+++]

5. is ingenomen met de belangrijkste initiatieven die de Commissie op verzoek van het Europees Parlement heeft genomen om een nieuw Europees wetgevingskader op het gebied van het fraudebestrijdingsbeleid vast te stellen, en in het bijzonder het voorstel voor een richtlijn betreffende de strafrechtelijke bestrijding van fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt met als doel een verduidelijking en harmonisering van de strafrechtelijke bepalingen in de lidstaten betreffende strafbare feiten met betrekking tot de EU-begroting (COM(2012)363), het voorstel voor een verordening van de Raad tot instelling van het Europees Openbaar Ministerie (COM(2013)534) en het voorstel voor een verordening betreffende het EU-Agentschap voor justitiël ...[+++]


Il faut donc espérer qu'après sa métamorphose, la chambre des entités fédérées que sera le Sénat aura toutes les possibilités de s'épanouir dans le nouveau paysage institutionnel.

Het is dan ook te hopen dat de Senaat, na zijn metamorfose, als statenkamer alle kansen krijgt, zodat hij kan openbloeien in het nieuwe institutionele landschap.


Selon nous, le nouveau Sénat a bel et bien sa place dans le paysage institutionnel.

Volgens ons heeft de nieuwe Senaat wel degelijk een plaats in het institutionele landschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progressive du nouveau paysage institutionnel ->

Date index: 2022-05-21
w