Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper des lacunes potentielles
Déterminer des lacunes dans les compétences
Initiative sur les lacunes en matière de données
Lacune
Lacune granulométrique

Vertaling van "progressivement aux lacunes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lacune | lacune granulométrique

lacune in korrelgrootteverdeling


initiative du G20 sur les lacunes en matière de données | initiative sur les lacunes en matière de données

Data Gaps Initiative | initiatief (van de G20) betreffende ontbrekende gegevens


les droits de douane à l'importation sont progressivement supprimés

invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft


anticiper des lacunes potentielles

anticiperen op potentiële defecten


déterminer des lacunes dans les compétences

vaardigheidstekorten identificeren | vaardigheidstekorten vaststellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suffisante soit cependant conservée afin que les États membres puissent faire un choix parmi les mesures dis ...[+++]

onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name in artikel 7, moeten worden gedicht, maar dat de lidstaten voldoende flexibiliteit moeten behouden bij de keuze van maatregelen; merkt op dat de EPRS in zijn studie naar de uitvoering van artikel 7 , die gebaseerd is op door de lidstaten verstrekte cijfers, tot de conclusie komt dat wanne ...[+++]


Puisque nous représentons nos concitoyens, nous devons comprendre et soutenir les peuples bulgare et roumain, comprendre leurs difficultés et, en confirmant la date de leur adhésion au 1er janvier 2007, les aider à remédier progressivement aux lacunes identifiées.

Gezien het feit dat we onze volken vertegenwoordigen is het onze taak om de volken van Bulgarije en Roemenië te begrijpen en te helpen; om hun problemen te begrijpen, en om hen, door te bevestigen dat de datum van hun toetredding 1 januari 2007 zal zijn, te helpen bij het vinden van oplossingen voor de vastgestelde tekortkomingen.


Le partenariat lancé en 2000 avec la Russie, et la récente relance du dialogue avec l’OPEP, permettront de combler progressivement cette lacune dans la politique énergétique de l’Union.

Het in 2000 geïnitieerde partnerschap met Rusland maakt het mogelijk deze leemte in het energiebeleid van de Unie geleidelijk op te vullen.


Le partenariat lancé en 2000 avec la Russie, et la récente relance du dialogue avec l’OPEP, permettront de combler progressivement cette lacune dans la politique énergétique de l’Union.

Het in 2000 geïnitieerde partnerschap met Rusland maakt het mogelijk deze leemte in het energiebeleid van de Unie geleidelijk op te vullen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. demande au Conseil et à la Commission de coopérer pour mettre en place un véritable mécanisme de retour d'informations concernant l'efficacité des mesures européennes et nationales dans ce domaine en définissant progressivement des indicateurs neutres sur le développement de la menace terroriste à l'égard de l'Union (exemples: statistiques sur le nombre d'enquêtes et de procédures judiciaires, analyse de crises régionales possibles, signes d'une coopération fructueuse/infructueuse, etc.) de manière à fournir au Parlement européen et aux parlements nationaux une image plus claire, au minimum, de l'efficacité des politiques publiques en la matière, ...[+++]

25. verzoekt de Raad en de Commissie samen te werken bij het vaststellen van een werkelijk feedbackmechanisme met betrekking tot de doeltreffendheid van Europese en nationale maatregelen op dit gebied, door de geleidelijk omschrijving van neutrale indicatoren over de ontwikkeling van de terroristische dreiging voor de EU (bijvoorbeeld statistieken over aantal onderzoeken en gerechtelijke procedures, analyse van mogelijke regionale crises, bewijzen van geslaagde/mislukte samenwerking enz.) ten einde het Parlement en de nationale parlementen een duidelijker beeld te geven van tenminste de doeltreffendheid en mogelijke tekortkomingen of pos ...[+++]


22. demande au Conseil et à la Commission de coopérer pour mettre en place un véritable mécanisme de retour d'informations concernant l'efficacité des mesures européennes et nationales dans ce domaine en définissant progressivement des indicateurs neutres sur le développement de la menace terroriste à l'égard de l'Union européenne (exemples: statistiques sur le nombre d'enquêtes et de procédures judiciaires, analyse de crises régionales possibles, signes d'une coopération fructueuse/infructueuse, etc.) de manière à fournir aux parlements européen et nationaux une image plus claire, au minimum, de l'efficacité des politiques publiques en la matière, ...[+++]

22. verzoekt de Raad en de Commissie samen te werken bij het vaststellen van een werkelijk feedbackmechanisme met betrekking tot de doeltreffendheid van Europese en nationale maatregelen op dit gebied, door de geleidelijk omschrijving van neutrale indicatoren over de ontwikkeling van de terroristische dreiging voor de EU (bijvoorbeeld statistieken over aantal onderzoeken en gerechtelijke procedures, analyse van mogelijke regionale crises, bewijzen van geslaagde/mislukte samenwerking enz.) ten einde het Europees Parlement en de nationale parlementen een duidelijker beeld te geven van tenminste de doeltreffendheid en mogelijke tekortkoming ...[+++]


21. salue les efforts du Conseil en vue d'assurer, en cas de catastrophe, l'intervention rapide et efficace des multiples ressources disponibles dans le cadre de la PESD; souligne, dans ce cadre, l'urgence de combler les lacunes qui subsistent dans le domaine de la coordination du transport stratégique; exhorte donc les États membres à dégager au plus vite les crédits nécessaires à la résolution de ce problème; invite également le Conseil à examiner sérieusement les propositions qui figurent dans le rapport précité présenté par Michel Barnier, en particulier la création d'un Conseil de sécurité civile européen informel, une approche e ...[+++]

21. is verheugd over de inspanningen van de Raad om ervoor te zorgen dat de vele in het kader van het EVDB beschikbare middelen bij rampen snel en doeltreffend kunnen worden ingezet; benadrukt in dit verband dat de leemten op het gebied van de coördinatie van strategisch (lucht)transport dringend moeten worden opgevuld; dringt er derhalve bij de lidstaten op aan zo snel mogelijk de nodige financiële middelen ter beschikking te stellen om dit probleem op te lossen; verzoekt de Raad tevens de voorstellen van het hogervermelde verslag van Michel Barnier nauwgezet te bestuderen, met name de oprichting van een informele Europese Raad voor civiele veiligheid, een geïntegreerde Europese benadering om op crises te anticiperen, het samenbrengen v ...[+++]


- éliminer progressivement l'exposition des êtres humains et de l'environnement naturel aux substances dangereuses (par exemple, les substances persistantes, bioaccumulables et toxiques), aussi bien à l'état pur que combinées à d'autres produits d'ici à 2020 de façon à ne pas avoir une incidence négative notable sur la santé et l'environnement étant entendu qu'il convient de remédier aux lacunes actuelles des connaissances sur les propriétés, l'utilisation et l'élimination des substances chimiques, ainsi que sur l'exposition à ces substances;

- geleidelijke stopzetting tegen 2020 van de blootstelling van mens en milieu aan gevaarlijke chemicaliën (zoals stoffen die persistent of bio-accumulerend en giftig zijn) als zodanig of in andere producten, zodat ze geen significante negatieve effecten op de gezondheid en het milieu hebben, vanuit de erkenning dat de huidige lacunes in de kennis over eigenschappen, gebruik en verwijdering van chemische stoffen en blootstelling daaraan moet worden weggewerkt;


S'il est vrai que ces progrès sont d'importance variable, les lacunes se réduisent pourtant progressivement et, dans certains domaines, la Lituanie a atteint un niveau élevé d'alignement.

Ofschoon de voortgang voor de verschillende sectoren varieert, worden de leemten aangevuld en heeft Litouwen op sommige gebieden een aanzienlijk gedeelte omgezet.


On a demandé aux collaborateurs chargés du recouvrement judiciaire de tenir compte des conclusions de la Cour des comptes et de remédier progressivement aux lacunes dans les matières qui relèvent de leur compétence.

De medewerkers die betrokken zijn bij de gerechtelijke invorderingen werd gevraagd om met de vaststellingen van het Rekenhof rekening te houden en geleidelijk de tekortkomingen in materies waarvoor ze bevoegd zijn, weg te werken.




Anderen hebben gezocht naar : anticiper des lacunes potentielles     lacune     lacune granulométrique     progressivement aux lacunes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progressivement aux lacunes ->

Date index: 2024-06-09
w