Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progressé mais elle tend désormais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais désormais, l'administration américaine est pleinement opérationnelle : avez-vous le sentiment qu'elle a désormais une place prépondérante sur ce dossier nucléaire ou l'Union européenne a-t-elle encore une carte à jouer ?

De Amerikaanse administratie is voortaan echter volledig operationeel : hebt u het gevoel dat Amerika in de toekomst een dominerende positie inneemt in het kerndossier of kan de Europese Unie nog een kaart uitspelen?


Elle tend au contraire à prendre en compte toutes les situations discriminatoires. Aussi, la proposition vise-t-elle la discrimination dans l'exercice d'un droit, mais aussi en dehors de l'exercice d'un droit ou d'une liberté de la personne.

Het voorstel wil rekening houden met alle discriminerende situaties : het slaat op discriminatie in de uitoefening van een recht, maar ook buiten de uitoefening van een recht of van een vrijheid van de persoon.


Elle tend au contraire à prendre en compte toutes les situations discriminatoires. Aussi, la proposition vise-t-elle la discrimination dans l'exercice d'un droit, mais aussi en dehors de l'exercice d'un droit ou d'une liberté de la personne.

Het voorstel wil rekening houden met alle discriminerende situaties : het slaat op discriminatie in de uitoefening van een recht, maar ook buiten de uitoefening van een recht of van een vrijheid van de persoon.


Il est exact que la Commission bancaire, financière et des assurances ne recrute plus d'agents statutaires et qu'elle engage désormais des contractuels, mais il n'y a pas de solution structurelle pour l'ensemble de la problématique des pensions des fonctionnaires.

Weliswaar werft de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen geen statutaire ambtenaren meer aan en doet het voortaan een beroep op contractuele personeelsleden, maar een structurele oplossing voor de globale problematiek van de ambtenarenpensioenen is er niet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
note que l'Union a fourni environ 400 millions EUR à l'Indonésie entre 2007 et 2013 à la faveur de l'aide au développement; reconnaît qu'à partir de 2014, l'Indonésie ne pourra plus prétendre aux programmes indicatifs pluriannuels (PIP) puisqu'elle a désormais le statut de pays à revenu moyen bas, mais qu'elle continuera à bénéficier du système de préférences généralisées de l'Union; demande instamment, par conséquent, à l'Indonésie de continuer à mettre en œuvre les politiques prioritaires, financées auparavant par les PIP, comme c ...[+++]

wijst erop dat de EU tussen 2007 en 2013 ongeveer 400 miljoen EUR aan ontwikkelingshulp aan Indonesië heeft verstrekt; erkent dat Indonesië vanaf 2014 niet langer in aanmerking zal komen voor meerjarige indicatieve programma´s (MIP) aangezien het de status van lager-middeninkomensland heeft bereikt, maar dat het land zal blijven profiteren van het stelsel van algemene preferenties van de EU; dringt er derhalve bij Indonesië op aan het beleid dat voorheen in de MIP's als prioriteit werd aangemerkt en in het kader daarvan gefinancierd werd, zoals onderwijs, handel en investeringen, wetshandhaving ...[+++]


ah) note que l'Union a fourni environ 400 millions d'euros à l'Indonésie entre 2007 et 2013 à la faveur de l'aide au développement; reconnaît qu'à partir de 2014, l'Indonésie ne pourra plus prétendre aux programmes indicatifs pluriannuels (PIP) puisqu'elle a désormais le statut de pays à revenu moyen bas, mais qu'elle continuera à bénéficier du système de préférences généralisées de l'Union; demande instamment, par conséquent, à l'Indonésie de continuer à mettre en œuvre les politiques prioritaires, financées auparavant par les PIP, ...[+++]

(a nonies) wijst erop dat de EU tussen 2007 en 2013 ongeveer 400 miljoen euro aan ontwikkelingshulp aan Indonesië heeft verstrekt; erkent dat Indonesië vanaf 2014 niet langer in aanmerking zal komen voor meerjarige indicatieve programma´s (MIP) aangezien het de status van lager-middeninkomensland heeft bereikt, maar dat het land zal blijven profiteren van het stelsel van algemene preferenties van de EU; dringt er derhalve bij Indonesië op aan het beleid dat voorheen in de MIP's als prioriteit werd aangemerkt en in het kader daarvan gefinancierd werd, zoals onderwijs, handel en investeringen, we ...[+++]


La proposition à l'examen traite principalement des questions de gouvernance liées à l'homologation de la sécurité des systèmes, mais elle tend également à aligner le règlement GSA sur l'approche commune sur les agences décentralisées approuvée en juillet 2012 par le Parlement, le Conseil et la Commission.

Het voorstel behandelt voornamelijk een aantal beheerskwesties in verband met veiligheidsaccreditatie, maar brengt de GSA-verordening ook in overeenstemming met de gemeenschappelijke aanpak over de gedecentraliseerde agentschappen die het Parlement, de Raad en de Commissie in juli 2012 hebben vastgesteld.


En fait, la présence de M. Michel me fait espérer que la Commission pourrait se pencher sérieusement sur une question qui affecte aujourd’hui non seulement 28 pays africains et divers pays du Moyen-Orient et d’autres pays voisins, mais aussi l’Union européenne elle-même, où elle devient désormais un problème particulièrement douloureux.

De aanwezigheid van commissaris Michel doet bij mij de hoop rijzen dat de Commissie bijzondere aandacht zal schenken aan een probleem waar tegenwoordig niet alleen 28 Afrikaanse en verschillende landen in het Midden-Oosten − naast aangrenzende landen − mee te kampen hebben, maar dat juist in de Europese Unie bijzonder aangrijpende vormen aanneemt.


Elle tend à remédier à l'anomalie suivante: si les aéronefs bénéficient désormais d'une liberté totale au sein du marché uniques normes de sécurité restent divergentes d'un État membre à l'autre.

Met dit voorstel moet een eind worden gemaakt aan de volgende anomalie: terwijl voor vliegtuigen volledige vrijheid op een eengemaakte markt geldt, variëren de veiligheidsnormen nog steeds per lidstaat.


Les défis sont énormes mais l'application du test de pauvreté à toutes les économies réalisées et envisagées dans le débat sur les pensions est pour la secrétaire d'État une mission sans pareil puisqu'elle doit désormais rappeler à l'ordre les ministres qui n'appliquent pas le test de pauvreté à leur politique.

De uitdagingen zijn groot, maar de concrete armoedetoets toepassen op alle lopende en toekomstige besparingen in het raam van het loopbaan- en pensioendebat is voor de staatssecretaris een opdracht zonder weerga, nu ze collega's ministers die de armoedetoets niet op hun beleid toepassen, op de vingers hoort te tikken.




Anderen hebben gezocht naar : progressé mais elle tend désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progressé mais elle tend désormais ->

Date index: 2022-05-06
w