Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture

Traduction de «progrès concrets peuvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut davantage réfléchir au sein de l'UPM à des projets dans un certain nombre de secteurs prioritaires tels que l'énergie et les réformes socio-économiques, où des progrès concrets peuvent être réalisés.

Er moet binnen de UMZ verder gedacht worden over projecten in een aantal focussectoren zoals energie en sociaaleconomische hervormingen waar concreet vooruitgang gemaakt kan worden.


À Doha, des progrès peuvent être réalisés dans plusieurs domaines importants si les pays et les groupes de pays ne se retranchent pas sur des positions prédéfinies et que leurs gouvernements ont le courage politique de prévoir des moyens pour réaliser les vieilles promesses de 2002 et de s'engager à travailler concrètement aux nouveaux défis.

In Doha kan op verschillende belangrijke terreinen vooruitgang worden geboekt indien landen en landengroepen zich niet in voorafbepaalde posities ingraven en hun regeringen de politieke moed opbrengen om in middelen te voorzien om de oude beloftes van 2002 te realiseren én om zich te engageren in concreet werk rond de nieuwe uitdagingen.


À Doha, des progrès peuvent être réalisés dans plusieurs domaines importants si les pays et les groupes de pays ne se retranchent pas sur des positions prédéfinies et que leurs gouvernements ont le courage politique de prévoir des moyens pour réaliser les vieilles promesses de 2002 et de s'engager à travailler concrètement aux nouveaux défis.

In Doha kan op verschillende belangrijke terreinen vooruitgang worden geboekt indien landen en landengroepen zich niet in voorafbepaalde posities ingraven en hun regeringen de politieke moed opbrengen om in middelen te voorzien om de oude beloftes van 2002 te realiseren én om zich te engageren in concreet werk rond de nieuwe uitdagingen.


Les systèmes concrets mis en application dépendront des progrès technologiques et les moyens techniques en provenance d'Internet comme le webcam ou d'autres peuvent être utilisés, ce qui est d'ailleurs déjà le cas maintenant.

Van welke systemen gebruik wordt gemaakt, hangt af van de technologische vooruitgang. De technische middelen van Internet, zoals de webcam of andere technieken, kunnen worden gebruikt. Dat is overigens nu reeds zo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. considère que l'approfondissement des relations économiques doit aller de pair avec celui des relations politiques et que les relations politiques, économiques, sociales et culturelles ne peuvent prospérer que dans un bassin méditerranéen pacifique et démilitarisé; estime qu'une véritable intégration régionale et économique n'est possible que si des progrès concrets sont réalisés dans la résolution des conflits existants (en particulier en Palestine et au Sahara occidental), dans le domaine de la démocratie et ...[+++]

2. is van oordeel dat de verdieping van de economische betrekkingen parallel moet verlopen met de verdieping van de politieke banden, en dat politieke, economische, sociale en culturele betrekkingen kunnen alleen gedijen in een vreedzaam en gedemilitariseerd Middellandse-Zeegebied; is van mening dat een daadwerkelijke regionale en economische integratie alleen kan worden gerealiseerd indien concrete vooruitgang wordt geboekt bij het oplossen van de bestaande conflicten (in het bijzonder in Palestina en de westelijke Sahara) op de gebieden democratie en mensenrechten, en met een nieuw economisch beleid dat gericht is op het ontwikkelen v ...[+++]


19. est fermement convaincu que la mise en commun et le partage des capacités ne sont plus une option, mais une nécessité; soutient les États membres dans leurs efforts pour identifier les projets les plus prometteurs, dans le cadre du processus engagé lors de la réunion ministérielle de septembre 2010 à Gand et de l'initiative germano-suédoise de novembre 2010, tout en reconnaissant que la mise en commun et le partage ne peuvent remplacer le véritable développement des capacités, mais qu'ils le renforceront et l'amélioreront; prend acte de la première série de projets facilités par l'AED et approuvés par le Conseil le 1 décembre 2011, ...[+++]

19. is er stellig van overtuigd dat het bundelen en delen van vermogens niet langer alleen een mogelijkheid is, maar een noodzaak; steunt de inspanningen van de lidstaten om de meest veelbelovende projecten te identificeren in het kader van het proces dat op de ministeriële vergadering van september 2010 in Gent in gang is gezet, en in overeenstemming met het Duits-Zweedse initiatief van november 2010, in het besef dat het bundelen en delen van vermogens geen vervanging kan vormen voor de daadwerkelijke ontwikkeling van vermogens, maar deze ontwikkeling kan versterken en bevorderen; neemt kennis van het eerste, door het EDA gefaciliteerde en door de Raad op 1 december 2011 goedgekeurde pakket projecten, en verzoekt de lidstaten en het EDA ...[+++]


4. souligne que les relations avec la Russie ne peuvent, pour l'heure, avoir qu'un caractère pragmatique tout en demeurant axées sur la conclusion d'un accord UE-Russie en temps opportun, et en s'appuyant sur une coopération concrète, sur des projets communs, sur le respect des engagements et sur l'application des accords conclus à ce jour; observe la lenteur des progrès accomplis au cours des cycles de pourparlers concernant un n ...[+++]

4. benadrukt dat de betrekkingen met Rusland op dit moment alleen pragmatisch kunnen zijn, waarbij de aandacht gericht blijft op de tijdige sluiting van de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland, en de nadruk ligt op praktische samenwerking, gemeenschappelijke projecten en uitvoering van reeds bestaande toezeggingen en overeenkomsten; wijst op de trage vooruitgang in de onderhandelingsronden over de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland en dringt bij de partijen aan op een benadering gebaseerd op werkelijk gedeelde gemeenschappelijke waarden en belangen;


90. invite instamment le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits humains avec tous les pays voisins, et en particulier avec Israël, dans le cadre des négociations sur le renforcement des relations bilatérales et conformément à l'intention exprimée par les deux parties à la suite du Conseil d'association du 16 juin 2008; se félicite de la première réunion de la sous-commission avec l'Autorité palestinienne le 2 décembre 2008; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; souligne à nouveau que, comme c'est le cas avec la Tunisie, les sessions des sous-commissions peuvent ...[+++]

90. verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden, met name in Israël, als onderdeel van het overleg over het aanhalen van de bilaterale banden en zoals door beide partijen aangegeven als uitvloeisel van de Associatieraad op 16 juni 2008; is verheugd over de eerste bijeenkomst van de subcommissie met de Palestijnse Autoriteit op 2 december 2008; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en geïnformeerd te worden over de resultaten ervan; wijst er nogmaals op dat op de vergaderingen van de subcommissies, zoals in het geval van Tunesië, aandacht moet worden besteed aan de duurzaamheid van de betrokken subcommis ...[+++]


Les défenseurs des droits de l’homme avec lesquels j’ai parlé admettent qu’une grande partie des réformes en Roumanie peuvent être assimilées à des écrans de fumée et que la théorie ne se traduit pas toujours par des progrès concrets sur le terrain.

Mensenrechtenlobbyisten die ik heb gesproken, geven aan dat veel van de hervormingen in Roemenië tot de categorie ‘papieren tijgers’ moeten worden gerekend, en dat de theorie niet altijd wordt omgezet in werkelijke vooruitgang aan de basis.


Un consensus s'est dégagé selon lequel des progrès concrets peuvent être accomplis dans les domaines suivants:

Er was consensus over de concrete vooruitgang die mogelijk is op de volgende gebieden:




D'autres ont cherché : progrès concrets peuvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès concrets peuvent ->

Date index: 2023-03-04
w