L/1. considérant que la politique européenne en matière d'innovation est trop fragmentée et que le transfert de connaissances entre le monde académique et celui des entreprises demeure par trop marginal, et considérant que les progrès accomplis en matière de réseaux d'infrastructures durables sont insuffisants et que de nombreux chefs d'entreprise sont favorables à la création d'une agence européenne spécialisée pour l'innovation;
L/1. gelet dat het Europese Innovatiebeleid te gefragmenteerd is en er nog te weinig sprake is van kennisoverdracht tussen de academische wereld en de bedrijfswereld en gezien er onvoldoende vooruitgang wordt geboekt inzake duurzame infrastructuurnetwerken en gezien veel bedrijfsleiders voorstander zijn van een gespecialiseerd EU-agentschap voor Innovatie;