AC. considérant que les traités européens en vigueur offrent une large marge de manœuvre permettant d'accomplir des progrès notables dans le sens d'une Union économique et monétaire fondée sur un cadre de politique financière, budgétaire et économique renforcé, plus intégré et plus équilibré et sur une légitimité et un contrôle démocratiques accrus; considérant que, pour réaliser une véritable Union économique et monétaire au sein de l'UE, il faudra procéder à moyen terme à une modification des traités;
AC. overwegende dat de bestaande Europese Verdragen een ruime marge bieden voor aanzienlijke vooruitgang op weg naar een economische en monetaire unie op basis van een versterkt, meer geïntegreerd en evenwichtiger financieel, budgettair en economisch beleidskader en een grotere democratische legitimiteit en verantwoordingsplicht; overwegende dat de voltooiing van een echte economische en monetaire unie binnen de EU op middellange termijn noopt tot het doorvoeren van een Verdragswijziging;