Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «progrès enregistrés surtout » (Français → Néerlandais) :

Certains progrès ont été enregistrés en matière de lutte contre la fuite des cerveaux, surtout dans le domaine de la santé, tandis que le soutien aux politiques du marché du travail et à l'exercice d'un emploi décent dans les pays partenaires constitue une autre stratégie essentielle mise en place pour les aider à attirer et à conserver des travailleurs qualifiés.

Er is enige vooruitgang geboekt bij de bestrijding van de braindrain, met name in de gezondheidssector. In dit kader is de ondersteuning van arbeidsmarktbeleid en volwaardig werk in de partnerlanden een andere belangrijke strategie die deze landen moet helpen deskundig personeel aan te trekken en vast te houden.


Considérant que des progrès ont été enregistrés ces dernières années en termes de scolarisation des enfants dans l'enseignement primaire notamment dans les pays de la rive sud de la Méditerranée, surtout dans les pays dans lesquels l'enseignement primaire est obligatoire; soulignant cependant l'écart persistant entre les garçons et les filles et notant que 66 % des enfants non scolarisés en Afrique du Nord sont des filles d'après le rapport 2010 des OMD;

Whereas progress has been made in recent years in terms of access to primary education especially in Southern Mediterranean countries; stressing the continuing gap between boys and girls, noting that 66 % of non-enrolled school-age children in North Africa are girls, according to the 2010 report on the MDGs;


Certains progrès ont été enregistrés en matière de lutte contre la fuite des cerveaux, surtout dans le domaine de la santé, tandis que le soutien aux politiques du marché du travail et à l'exercice d'un emploi décent dans les pays partenaires constitue une autre stratégie essentielle mise en place pour les aider à attirer et à conserver des travailleurs qualifiés.

Er is enige vooruitgang geboekt bij de bestrijding van de braindrain, met name in de gezondheidssector. In dit kader is de ondersteuning van arbeidsmarktbeleid en volwaardig werk in de partnerlanden een andere belangrijke strategie die deze landen moet helpen deskundig personeel aan te trekken en vast te houden.


Nous pensons aussi que la Commission devrait nous tenir au courant des progrès enregistrés, surtout, bien entendu, des répercussions financières. Mais nous nous intéressons aussi aux benchmarks imposés et aux meilleures pratiques, quant à la manière dont ces programmes seront effectivement mis en pratique et en œuvre, quant à ce que nous pouvons apprendre de leur application dans les différents pays pour exploiter ces programmes de façon optimale de manière qu’aucune dépense administrative ne soit incluse dans ce domaine, mais que la totalité de l’enveloppe dégagée - 100% - aboutisse directement aux entreprises via la Banque européenne d ...[+++]

Wij zijn ook van mening dat de Europese Commissie verslag moet uitbrengen van de vorderingen die worden gemaakt. Natuurlijk in de eerste plaats op financieel gebied, maar we zijn ook geïnteresseerd in de benchmarks die worden neergezet en in de best practice, hoe deze programma's in de praktijk uitpakken. We willen op basis van de verschillende nationale toepassingen leren hoe we de programma's optimaal kunnen benutten, zodanig dat het ter beschikking gestelde geld rechtstreeks, zonder administratiekosten, voor honderd procent via de Europese Investeringsbank naar de bedrijven wordt doorgesluisd.


Des progrès ont été enregistrés dans la plupart des domaines, surtout en ce qui concerne l'alignement législatif.

Op de meeste gebieden is vooruitgang geboekt, vooral wat betreft de aanpassing van wetgeving.


Je me souviens qu’avant 1999, c’était surtout Mme Maren Günther qui se consacrait à cette cause, où nous avons obtenu une série de bons résultats et enregistré des progrès significatifs.

Ik weet nog dat voor 1999 vooral onze collega Maren Günther voor deze zaak heeft gestreden. We hebben ook heel wat successen geboekt.


Quand il y a un succès à fêter (par exemple le premier service ou poste intégré), il vaut mieux ne pas limiter la communication externe à un communiqué de presse, parce que c'est surtout la population locale qui doit être informée du progrès enregistré et prévu, et de l'amélioration du service qui en découlera en sa faveur.

De externe communicatie wordt best niet beperkt tot een persbericht als er een " succes" te vieren is (b.v. een eerste geïntegreerde dienst of post) omdat het vooral de lokale bevolking is die geïnformeerd moet worden over de geplande en geboekte vooruitgang en over wat dit voor haar betekent in termen van verbeterde dienstverlening.


20. Dans un rapport sur le fonctionnement de la nouvelle organisation commune de marché dans le secteur du tabac brut instituée en 1992, qui avait été transmis à la commission du contrôle budgétaire le 5 octobre 1995, la Commission a rendu compte des progrès - ou, plus exactement, de l'absence de progrès - enregistrés à ce jour par l'Italie et la Grèce dans la mise en place de leurs agences de contrôle respectives, lesquelles auraient dû être instituées le 30 avril 1993 au plus tard: des complications administratives et - dans le cas ...[+++]

20. In een verslag over het functioneren van een nieuwe gemeenschappelijke organisatie van de markten in de tabakssector zoals ingesteld in 1992 dat op 5 oktober 1995 is toegezonden aan de Commissie begrotingscontrole, beschrijft de Commissie de vooruitgang - of liever het gebrek daaraan - die tot nog toe Italië en Griekenland hebben gemaakt bij het opzetten van hun respectieve controlerende lichamen die per 30 april 1993 hadden moeten worden ingesteld: administratieve en - in het geval van Italië - legislatieve complicaties die er eerder op duiden dat het duidelijk ontbreekt aan een politieke bereidheid van de betreffende nationale auto ...[+++]


Dans le rapport 2000, des progrès sensibles avaient été enregistrés dans le domaine des transports terrestres, aériens et surtout maritimes.

In het verslag van november 2000 werd melding gemaakt van aanzienlijke vooruitgang op het gebied van het weg- en luchtvervoer en vooral het zeevervoer.


Nous pouvons faire mieux sur un certain nombre de points mais, comme la présidente vient de le dire, nous devons être conscients des progrès enregistrés ces cinquante dernières années et surtout au cours de la dernière décennie.

We kunnen op een aantal punten inderdaad nog beter, maar zoals de voorzitter zonet aangaf, moeten we ons bewust zijn van de vooruitgang die tijdens de voorbije vijftig en zeker tijdens de laatste tien jaar is geboekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès enregistrés surtout ->

Date index: 2021-07-28
w