Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «progrès substantiels faits » (Français → Néerlandais) :

9. Le Parlement belge soutient l'attitude du gouvernement belge, qui, avec l'Italie et la France, a fait insérer une Déclaration qui insiste sur le fait que, " sur la base des résultats de la CIG, le traité ne répond pas à la nécessité, réaffirmée au Conseil européen de Madrid, de progrès substantiels dans la voie du renforcement des institutions " .

9. Het Belgisch Parlement steunt de houding van de Belgische regering, die samen met Italië en Frankrijk, een Verklaring heeft laten opnemen waarin benadrukt wordt dat " de resultaten van de IGC niet beantwoorden aan de tijdens de Europese Raad van Madrid opnieuw bevestigde eis om wezenlijke vooruitgang te boeken bij de versterking van de instellingen " .


Nous estimons, tout comme le gouvernement belge, qui, avec l'Italie et la France, a fait insérer une Déclaration en ce sens que, «sur la base des résultats de la CIG, le traité ne répond pas à la nécessité, réaffirmée au Conseil européen de Madrid, de progrès substantiels dans la voie du renforcement des institutions».

Wij steunen de houding van de Belgische regering, die samen met Italië en Frankrijk, een Verklaring heeft laten opnemen dat «de resultaten van de IGC niet beantwoorden aan de tijdens de Europese Raad van Madrid opnieuw bevestigde eis om wezenlijke vooruitgang te boeken bij de versterking van de instellingen».


Le Comité d'avis avait dès lors soutenu l'attitude du gouvernement belge, qui, avec l'Italie et la France, avait fait insérer une Déclaration soulignant que « sur la base des résultats de la CIG, le traité ne répond pas à la nécessité, réaffirmée au Conseil européen de Madrid, de progrès substantiels dans la voie du renforcement des institutions ».

Het Adviescomité steunde dan ook de houding van de Belgische regering, die samen met Italië en Frankrijk, een Verklaring had laten opnemen waarin benadrukt werd dat « de resultaten van de IGC niet beantwoorden aan de tijdens de Europese Raad van Madrid opnieuw bevestigde eis om wezenlijke vooruitgang te boeken bij de versterking van de instellingen ».


Nous estimons, tout comme le gouvernement belge, qui, avec l'Italie et la France, a fait insérer une Déclaration en ce sens que, «sur la base des résultats de la CIG, le traité ne répond pas à la nécessité, réaffirmée au Conseil européen de Madrid, de progrès substantiels dans la voie du renforcement des institutions».

Wij steunen de houding van de Belgische regering, die samen met Italië en Frankrijk, een Verklaring heeft laten opnemen dat «de resultaten van de IGC niet beantwoorden aan de tijdens de Europese Raad van Madrid opnieuw bevestigde eis om wezenlijke vooruitgang te boeken bij de versterking van de instellingen».


Nous estimons, tout comme le gouvernement belge, qui, avec l'Italie et la France, a fait insérer une Déclaration en ce sens que, «sur la base des résultats de la CIG, le traité ne répond pas à la nécessité, réaffirmée au Conseil européen de Madrid, de progrès substantiels dans la voie du renforcement des institutions».

Wij steunen de houding van de Belgische regering, die samen met Italië en Frankrijk, een Verklaring heeft laten opnemen dat «de resultaten van de IGC niet beantwoorden aan de tijdens de Europese Raad van Madrid opnieuw bevestigde eis om wezenlijke vooruitgang te boeken bij de versterking van de instellingen».


3. se félicite de la signature de l'accord de réadmission entre l'Union et la Turquie et de l'ouverture du dialogue sur la libéralisation du régime des visas le 16 décembre 2013; souligne l'importance, pour la Turquie et l'Union, de s'accorder sur l'intérêt réciproque que représentent l'accord de réadmission et la feuille de route pour la libéralisation du régime des visas; demande, à cet égard, à l'Union de consacrer un plein soutien technique et financier à la Turquie en vue de la mise en œuvre dudit accord de réadmission, et appelle la Turquie à mettre en place des politiques appropriées visant à garantir aux demandeurs d'asile une protection internationale efficace ainsi que le respect des droits des migrants; estime que la mise en p ...[+++]

3. is verheugd over de ondertekening van de overnameovereenkomst tussen de EU en Turkije en over het begin van de dialoog over visumliberalisering op 16 december 2013; benadrukt hoe belangrijk het is dat Turkije en de EU het met elkaar eens zijn dat de overnameovereenkomst en het stappenplan voor visumliberalisering voor beide partijen van belang zijn; vraagt de EU in dit verband Turkije volledige technische en financiële bijstand te verlenen bij de uitvoering van de overnameovereenkomst, en vraagt Turkije passende beleidsmaatregelen te nemen om asielzoekers effectieve internationale bescherming te bieden en te garanderen dat de mensenrechten van migranten worden geëerbiedigd; is van mening dat de oprichting van het Directoraat-generaal ...[+++]


3. se félicite de la signature de l'accord de réadmission entre l'Union et la Turquie et de l'ouverture du dialogue sur la libéralisation du régime des visas le 16 décembre 2013; souligne l'importance, pour la Turquie et l'Union, de s'accorder sur l'intérêt réciproque que représentent l'accord de réadmission et la feuille de route pour la libéralisation du régime des visas; demande, à cet égard, à l'Union de consacrer un plein soutien technique et financier à la Turquie en vue de la mise en œuvre dudit accord de réadmission, et appelle la Turquie à mettre en place des politiques appropriées visant à garantir aux demandeurs d'asile une protection internationale efficace ainsi que le respect des droits des migrants; estime que la mise en p ...[+++]

3. is verheugd over de ondertekening van de overnameovereenkomst tussen de EU en Turkije en over het begin van de dialoog over visumliberalisering op 16 december 2013; benadrukt hoe belangrijk het is dat Turkije en de EU het met elkaar eens zijn dat de overnameovereenkomst en het stappenplan voor visumliberalisering voor beide partijen van belang zijn; vraagt de EU in dit verband Turkije volledige technische en financiële bijstand te verlenen bij de uitvoering van de overnameovereenkomst, en vraagt Turkije passende beleidsmaatregelen te nemen om asielzoekers effectieve internationale bescherming te bieden en te garanderen dat de mensenrechten van migranten worden geëerbiedigd; is van mening dat de oprichting van het Directoraat-generaal ...[+++]


4. est parfaitement conscient des difficultés que présente un engagement unique, mais constate les progrès faits en direction de cet objectif lors des réunions ministérielles en juillet; invite néanmoins les membres de l'OMC à envisager de parvenir rapidement à un accord distinct sur un certain nombre de sujets spécifiques tels que le coton et les bananes, qui sont particulièrement urgents pour de nombreux pays pauvres et sur lesquels des progrès substantiels ont déjà été accomplis;

4. is zich terdege bewust van de moeilijkheden die verbonden zijn aan één verbintenis (Single Undertaking), maar is tevreden met de vooruitgang die tijdens de ministerconferenties in juli in de richting van dit doel is geboekt; vraagt de WTO-leden niettemin te onderzoeken of niet snel afzonderlijke akkoorden kunnen worden gesloten over een aantal specifieke kwesties als katoen en bananen, waarvoor sprake is van bijzondere urgentie voor vele arme landen en waar al aanzienlijke vooruitgang is geboekt;


13. fait remarquer que la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale est une composante cruciale de la stratégie intégrée; insiste sur le fait qu'il est essentiel d'instaurer une base commune et coordonnée de plus en plus large en Europe en vue de préserver les systèmes de protection sociale organisés et financés conformément aux principes et normes sociaux; convie dès lors le Sommet à accomplir des progrès substantiels sur une méthode ouverte de coordination dans les domaines des retraites et des soins de santé, en se basant sur le concept de soli ...[+++]

13. wijst erop dat de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting een essentiële component van de geïntegreerde strategie is; benadrukt dat het van essentieel belang is te bouwen aan een steeds bredere gemeenschappelijke en gecoördineerde basis in Europa om de systemen van sociale bescherming veilig te stellen, welke georganiseerd en gefinancierd worden op grond van geavanceerde sociale beginselen en normen; dringt er daarom bij de Voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad op aan om substantiële vooruitgang te boeken in de richting van een open-coördinatiemethode op het gebied van de pensioenvoorzieningen en de gezondheidszorg, welke g ...[+++]


13. constate que la Pologne a accompli des progrès substantiels dans la transposition de l'acquis relatif à l'égalité entre hommes et femmes, mais déplore néanmoins le fait qu'il ne soit pas prévu que cette législation entre en vigueur avant l'adhésion; souligne également le fait que la Pologne n'a pas encore mis en place les capacités institutionnelles nécessaires à une transposition véritable des dispositions relatives à l'égalité des chances; prend toutefois acte du fait que la Pologne a, sous la houlette de son Premier ministre, ...[+++]

13. stelt vast dat Polen aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt bij het aannemen van wetgeving ten aanzien van het acquis inzake gendergelijkheid, maar betreurt het feit dat de wetgeving slechts bij toetreding in werking zal treden; onderstreept tevens dat Polen nog niet de noodzakelijke institutionele capaciteit heeft opgebouwd om een daadwerkelijke gendergelijkheid te garanderen; erkent echter dat Polen onder auspiciën van de minister-president een staatssecretariaat voor de gelijkheid van mannen en vrouwen heeft ingesteld;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès substantiels faits ->

Date index: 2023-06-13
w