Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progrès technologiques considérables accomplis depuis " (Frans → Nederlands) :

D'importants progrès ont été accomplis depuis le lancement de l'Union de l'innovation, mais des efforts supplémentaires doivent être consentis pour approfondir le marché unique, faciliter et diversifier l'accès aux financements, renforcer la capacité d'innovation du secteur public, créer des emplois durables dans des activités à haute intensité de connaissances, développer une base de ressources humaines possédant des aptitudes à l'innovation, promouvoir la recherche aux frontières de la connaissance, traiter la question de la dimension extérieure de la politique de RI, enfin enraciner davantage la science et l'innovation dans la société ...[+++]

Er is belangrijke vooruitgang geboekt sinds de lancering van de Innovatie-Unie, maar er zijn verdere inspanningen nodig voor het verdiepen van de interne markt, het vergemakkelijken en diversifiëren van toegang tot financieringsbronnen, het versterken van de innovatiecapaciteit van de openbare sector, het creëren van veerkrachtige banen in kennisintensieve activiteiten, het ontwikkelen van een beroepsbevolking die beschikt over innovatievaardigheden, het stimuleren van grensverleggend onderzoek, het aanpakken van de externe dimensie van OI-beleid en het verder inbedden van wetenschap en innovatie in de samenleving.


- De grands progrès ont été accomplis depuis l’adoption du SBA.

- Sinds de goedkeuring van de SBA is veel bereikt.


À cet égard, bien que des progrès considérables aient été accomplis depuis 2005, il convient de déployer davantage d'efforts pour mettre pleinement à profit toutes les synergies potentielles entre ces politiques, de même qu'avec la politique commerciale.

Er zijn in die richting sinds 2005 grote vorderingen gemaakt, maar meer inspanningen zijn nodig om alle potentiële synergieën tussen deze beleidsvormen en met het handelsbeleid ten volle te kunnen benutten.


considérant que des progrès ont été accomplis depuis l'adoption, il y a 25 ans, de la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, mais que ces droits continuent d'être violés dans de nombreux parties du monde, y compris dans les États membres de l'UE, en raison d'actes de violence, d'abus, des situations d'exploitation, de la pauvreté, de l'exclusion sociale et de la discrimination fondée sur la religion, du handicap, du genre, de l'identité sexuelle, de l'âge, de l'appartenance ethnique, des migrations ou du statut ...[+++]

overwegende dat er vorderingen zijn gemaakt sinds het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind 25 jaar geleden werd vastgesteld, maar dat de rechten van kinderen in grote delen van de wereld, ook in EU-lidstaten, nog steeds worden geschonden als gevolg van geweld, misbruik, uitbuiting, armoede, sociale uitsluiting en discriminatie op grond van geloof, handicap, seksuele identiteit, leeftijd, etnische afkomst, migratie of verblijfsstatus.


Il propose de l'évaluer une première fois deux ans après l'entrée en vigueur de la loi, de manière à pouvoir apporter les modifications nécessaires si cela s'avérait indispensable ou s'il devait y avoir des progrès technologiques considérables rendant souhaitable l'adoption d'autres conditions.

Hij stelt voor een eerste evaluatie te maken twee jaar na de inwerkingtreding van de wet, zodat de nodige aanpassingen kunnen worden doorgevoerd indien dit nodig zou blijken of indien er belangrijke technologische vooruitgang zou worden geboekt waardoor andere voorwaarden wenselijker zouden kunnen zijn.


considérant que les coûts des énergies renouvelables ont diminué de façon significative au cours des dernières années, ce qui, parallèlement aux progrès technologiques en matière de production et de stockage, les rend de plus en plus compétitives par rapport à la production classique, offrant la possibilité unique de mettre en place une véritable politique énergétique européenne qui dynamisera la compétitivité et réduira les émissions de gaz à effet de serre; considérant que la transition vers un système énergétique durable tourné vers l'avenir doit inclure des efforts pour ...[+++]

overwegende dat de kosten voor hernieuwbare energie in de afgelopen jaren aanzienlijk zijn afgenomen, waardoor, in combinatie met de technologische vooruitgang op het gebied van productie en opslag, hernieuwbare energie steeds concurrerender is geworden met conventionele energieopwekking, wat een unieke gelegenheid biedt om een echt Europees energiebeleid tot stand te brengen waardoor het concurrentievermogen wordt versterkt en broeikasgasemissies worden verlaagd; overwegende dat de transitie naar een duurzaam, toekomstgericht energiesysteem inspanningen moet omvatten voor energie-efficiëntie, hernieuwbare energie, optimaal gebruik van ...[+++]


Enfin, la directive repose sur une proposition formulée en 1975 qui ne tient pas compte des progrès scientifiques et technologiques accomplis depuis lors.

Ten slotte steunt de richtlijn op een in 1975 geformuleerd voorstel dat dus geen rekening houdt met de sindsdien geboekte wetenschappelijke en technologische vooruitgang.


Même si des progrès substantiels ont été accomplis depuis le début de l'année 2008, permettant aux membres de l'OMC de s'approcher d'une finalisation de cet accord, les discussions ministérielles de l'OMC prévues pour clore le cycle de Doha sont au point mort depuis la fin du mois de juillet 2008.

Hoewel er sinds begin 2008 heel wat vooruitgang is geboekt, waardoor de leden van de Wereldhandelsorganisatie dichter bij het afronden van dat akkoord kunnen komen, liggen de ministeriële onderhandelingen van de Wereldhandelsorganisatie die de Doha-cyclus moeten afsluiten sinds eind juli 2008 stil.


Nul n'est besoin de vous dire que, depuis 1990, la complexité des marchés monétaires et le volume des transactions internationales ont encore augmenté, essentiellement en raison du recours aux nouvelles possibilités nées des progrès technologiques.

Ik hoef u niet te vertellen dat sinds 1990 de complexiteit van de valutamarkten en het volume internationale transacties nog verder is toegenomen, niet in het minst als gevolg van het gebruik van de nieuwe mogelijkheden die door de technologische vooruitgang zijn geschapen.


On doit se féliciter que d'énormes progrès aient été accomplis depuis Abuja.

We kunnen er prat op gaan dat sinds Abuja enorme vooruitgang is geboekt.


w