Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «progrès varient considérablement » (Français → Néerlandais) :

Malgré ces progrès économiques globaux, les performances varient considérablement entre les régions, les États membres et les pêcheries.

Ondanks deze algehele economische vooruitgang variëren de prestaties aanzienlijk tussen de regio’s, de lidstaten en de visserijen.


Un fossé manifeste sépare encore les régions les moins développées des régions très développées de l'Union européenne à bien des égards et les progrès accomplis varient considérablement d'un pays à l'autre et selon les thèmes, les taux agrégés de sélection s'élevant à plus de 40 % dans le cas de 9 États membres et à moins de 20 % pour 4 États membres.

Er bestaat op vele punten nog steeds een duidelijke kloof tussen de minder en de meer ontwikkelde EU-regio's en de vooruitgang verschilt sterk van land tot land en van thema tot thema: in 9 landen lag het geaggregeerde selectiepercentage boven de 40%, terwijl dat in vier lidstaten beneden de 20% lag.


Promotion de l'esprit d'entreprise -l'environnement des entreprises ne s'améliore que lentement, mais les progrès varient considérablement selon les États membres et les domaines d'action. // Plusieurs initiatives ont été prises, tant au niveau communautaire que national, pour améliorer l'environnement des entreprises et promouvoir l'esprit d'entreprise.

Ondernemerschap: trage verbetering van bedrijfsklimaat, maar verwezenlijkingen verschillen sterk per lidstaat en beleidsterrein // Zowel op communautair als op nationaal vlak zijn initiatieven genomen om het bedrijfsklimaat te verbeteren en het ondernemerschap aan te moedigen.


Néanmoins, le rapport régulier de la Commission souligne le fait que les progrès accomplis dans les restitutions réelles varient considérablement selon la valeur des biens à restituer.

Desondanks wijst de Commissie er in haar periodieke verslag op dat het tempo van de restitutie heel sterk varieert, afhankelijk van de vorm van eigendom die moet worden teruggegeven.


Toutefois, les progrès réalisés par les États membres dans l'adoption de politiques propices à l'emploi et à la participation des femmes varient considérablement.

De invoering van beleid ter ondersteuning van arbeidsparticipatie van vrouwen en die van hun participatie in het algemeen, loopt echter sterk uiteen.


Les rapports montrent que les progrès varient considérablement d'un pays candidat à l'autre.

blijkt uit de verslagen dat de vorderingen tussen de kandidaatlanden sterk uiteenlopen.


(48) compte tenu du fait que les conditions de production, en particulier le sol, le terrain et le climat, varient considérablement d'une zone viticole de la Communauté à une autre, il est essentiel que de telles variations soient prises en compte s'agissant des pratiques et traitements oenologiques; pour des raisons de simplicité et afin de faciliter les modifications fondées sur l'expérience acquise et le progrès technologique, certaines limites et conditions techniques liées à ces pratiques et traitements doivent être définis dans ...[+++]

(48) Overwegende dat de productieomstandigheden, met name bodem, terrein, klimaat, van wijnbouwzone tot wijnbouwzone in de Gemeenschap aanzienlijk verschillen en dat met die verschillen dan ook rekening moet worden gehouden wanneer het gaat om oenologische procédés en behandelingen; dat terwille van de eenvoud en ter vergemakkelijking van wijzigingen op grond van de opgedane ervaring en de technologische vooruitgang bepaalde technische grenzen en voorwaarden die met deze procédés en behandelingen verband houden, in het kader van uitvoeringsbepalingen moeten worden geregeld; dat niettemin in deze verordening grenzen moeten worden vastge ...[+++]


Le Conseil européen de Vienne a pris note de la situation telle qu'elle est décrite dans ce rapport et du fait que les progrès réalisés au regard des critères de Copenhague varient considérablement selon les pays.

De Europese Raad van Wenen heeft nota genomen van de in het verslag beschreven situatie en van het feit dat de vooruitgang die wordt geboekt om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen, van land tot land aanzienlijk verschilt.


Il a noté que, si les progrès dans l'adoption de l'acquis communautaire varient considérablement d'un pays et d'un secteur à l'autre, la différence entre ceux avec lesquels les négociations ont été entamées et les autres candidats s'est généralement réduite.

Hij constateert dat, hoewel de vooruitgang bij de overname van het acquis per land en per sector sterk uiteenloopt, het verschil tussen de landen waarmee onderhandelingen aangeknoopt zijn en de andere kandidaten over het algemeen kleiner is geworden.


w